Примеры употребления "distance" во французском с переводом "расстояние"

<>
L'amour surpasse toute distance. Любовь преодолевает все расстояния.
L'amour vainc toute distance. Любовь побеждает все расстояния.
Tenez-vous à une distance de sécurité Держитесь на безопасном расстоянии
Là il maintient une distance constante avec Thomas. Теперь он сохраняет постоянное расстояние до Томаса.
"Quelle est la plus courte distance entre deux points ?" "Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?"
Cette distance et cette quantité de lumière sont importantes. И знать это расстояние и количество света важно,
Et puis la distance à la Terre, également en proportion. и расстоянии до Земли, тоже в пропорции.
Ce n'est pas la distance qui mesure l'éloignement. Разлука измеряется не расстоянием.
C'est la Terre à 6 milliards de kilomètres de distance. Это Земля, с расстояния в 6.4 миллиарда километров.
Heureusement nous sommes à distance de sécurité à Long Beach, Californie. К счастью, мы сейчас на безопасном расстоянии, в Лонг-Бич в Калифорнии.
Pourrais-tu calculer la distance de la Terre à la Lune ? Можешь ли ты вычислить расстояние между Землёй и Луной?
Désormais sortis du bourbier, les Etats-Unis exercent, à distance, une influence limitée. США, вышедшее из ситуации риска, осуществляет ограниченное воздействие на расстоянии.
Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année. Световой год - это расстояние, проходимое светом за один год.
Ce scarabée peut détecter un incendie de forêt à 80 km de distance. Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров.
C'est plus fort que le bruit à une distance de milles kilomètres. Он громче шума на расстоянии тысячи километров.
C'est notre planète vue de 1.2 milliard de kilomètres de distance. Это вид на нашу планету с расстояния в один 1.2 миллиарда километров.
Et puis, on veut s'assurer que cette distance est dans des limites acceptables. Нужно убедиться, что расстояние между ними достаточное.
Et Nike sait comment obtenir votre rythme et distance juste en exploitant ce capteur. И Nike знает, как получить ваши скорость и пройденное расстояние с помощью только этого датчика.
Cette distance est très importante car elle nous dit combien de lumière reçoit cette planète. Это расстояние является очень важным, так как оно показывает, сколько света планета получает в целом.
Avec la bonne position du corps, je peux vraiment avancer pour augmenter la distance parcourue. Приняв правильное положение, я могу двигаться вперёд и пролетать значительные расстояния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!