Примеры употребления "discutaient" во французском с переводом "обсуждать"

<>
Certains discutaient passionnément de réformes économiques, d'autres du développement de la culture, d'autres encore prévoyaient de réformer l'éducation et le milieu scientifique ou d'assurer la défense de l'environnement. Одни страстно обсуждали экономическую реформу, другие говорили о развитии культуры, а третьи планировали реформу образования и науки или думали о том, как обеспечить защиту окружающей среды.
Nous avons beaucoup à discuter. Нам надо многое обсудить.
Nous en discuterons dans un moment. Сейчас мы обсудим это подробнее.
Discutons de l'affaire dès maintenant. Давай обсудим дело прямо сейчас.
J'aimerais en discuter avec ton chef. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Vos questions que je voudrais discuter sont : Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы:
J'aimerais en discuter avec ton patron. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Nous avons discuté de ce problème dernièrement. Мы недавно обсуждали эту проблему.
Tu as discuté du problème avec Mary. Ты обсудил проблему с Мэри.
Jane a discuté du problème avec Mary. Джейн обсудила проблему с Мэри.
Ils ont discuté du problème avec Mary. Они обсудили проблему с Мэри.
Elle a discuté du problème avec Mary. Она обсудила проблему с Мэри.
Vous avez discuté du problème avec Mary. Вы обсудили проблему с Мэри.
Elles ont discuté du problème avec Mary. Они обсудили проблему с Мэри.
Nous avons discuté du problème avec Mary. Мы обсудили проблему с Мэри.
Il a discuté du problème avec Mary. Он обсудил проблему с Мэри.
J'ai discuté du problème avec Mary. Я обсудил проблему с Мэри.
J'aimerais discuter avec vous de quelque chose. Я бы хотел кое-что с вами обсудить.
Elle avait quelque chose à discuter avec lui. Ей надо было кое-что обсудить с ним.
J'aimerais discuter de quelque chose avec toi. Я хотел бы кое-что с тобой обсудить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!