Примеры употребления "dictionnaire machine" во французском

<>
Quand nous avons commencé à parler avec OK Go - le titre de la chanson est "This Too Shall Pass" - nous étions vraiment excités parce que ils voulaient construire une machine avec laquelle danser. Итак, когда мы начали обсуждать эту идею с ОК Go - песня называлась "И это пройдет" - нас захватила эта идея, потому что их интересовала такая конструкция, с которой они могли бы танцевать.
En fait, si vous regardez dans le dictionnaire, beaucoup d'entre eux définissent "la poursuite" par "pourchasser de manière hostile". На самом деле, если вы заглянете в словарь, многие словари поясняют погоню как "враждебное преследование".
Elle est en fait dans la machine. Она действительно в машине.
C'est comme un dictionnaire; Это как словарь;
Plus on joue moins on se rend compte qu'on contrôle la machine. Чем больше игрок набирается опыта, тем быстрее улетучивается осознание физического контроля.
L'idée est de séquencer tous les gènes dans le cancer, pour nous donner un nouveau lexique, un nouveau dictionnaire pour le décrire. Идея заключается в упорядочении всех генов рака и создании нового лексикона, нового словоря, чтобы описать рак.
Et cette machine est capable de permettre des opérations et de sauver des vies parce qu'elle a été conçue en pensant à son environnement. Этот аппарат способен обеспечивать проведение операции и спасать жизни, потому что он был создан для этих условий.
Évidemment, une chose que vous pouvez faire si vous voulez le savoir est de chercher dans le dictionnaire. Можно начать с поиска значения слова в толковом словаре.
Voici toutes les choses qui n'ont finalement pas fait partie de la machine finale. Многие идеи так и не вошли в конечный вариант машины.
Et quand je m'en suis souvenu, j'ai pensé et bien, je ferais mieux de vérifier ce mot dans le dictionnaire. Когда же я вспомнил, то подумал, а не лучше ли поискать это слово в словаре?
La bombe atomique n'avait en fait pas encore été lâchée et von Neumann établissait la théorie nécessaire à la construction de cette machine. Собственно, бомба ещё не сброшена, а фон Нойман собирает всю теорию, необходимую для постройки этой штуки,
Est-ce qu'on va m'enlever mon dictionnaire en papier qui est si beau ?" Люди заберут мои прекрасные, бумажные словари?"
Et ce qui est le plus évident peut-être, et peut-être le plus important, et la voie vers des concepts dont nous avons entendu parler en est en quelque sorte l'illustration, il faut une infrastructure qui puisse fournir une source ininterrompue d'électricité, d'oxygène comprimé et d'autres fournitures médicales qui sont si indispensables au fonctionnement de cette machine. Но что более очевидно и важно - и общая картина, которую мы увидели, демонстрирует это - ему требуется инфраструктура, которая гарантирует бесперебойную подачу электричества, сжатого кислорода и другого медицинского сырья, которое так важно для работы данного прибора.
En conclusion, notre dictionnaire pour décrire le cancer est très, très pauvre. Итак, наш словарь для описания рака очень и очень беден.
Et donc elle ne tombera pas en panne facilement, mais si c'est le cas, chaque pièce de cette machine peut être virtuellement échangée et remplacée par une clé hexagonale et un tournevis. И поэтому он не выйдет из строя с лёгкостью, но если это случится, практически каждая деталь может быть заменена при помощи гаечного ключа и отвёртки.
Le dictionnaire neurologique complet de ces individus entrainés dans cette population est environ à deux écarts-types. В целом, нейропсихологический индекс тех, кто был натренирован в этой категории, был около 2 стандартных отклонений.
Cette machine, qui a toujours résidé dans nos crânes, me rappelle un aphorisme d'un commentaire de Woody Allen qui demande quelle est la meilleure chose à avoir dans son crâne. Эта машина, которая есть у нас всех в черепе, напоминает мне афоризм Вуди Аллена - вопрос о том, что самое лучшее заключено в нашем черепе.
Et c'est parce que - et bien, les gens utilisent le dictionnaire pour désigner toute la langue. И это потому, что, ну, люди используют Словарь для обозначения всего языка.
Plus précisément, qu'avons-nous appris en créant une très grande machine compliquée pour un clip vidéo. Или, точнее, чему мы научились, создавая эту огромную сложную машину для музыкального видео
Aujourd'hui, le mot "tolérance", si vous regardez dans un dictionnaire, évoque le laisser-faire, l'indulgence et l'endurance. Итак, если вы загляните в словарь, то заметите, что слово ассоциируется с позволением, поддакиванием и терпением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!