Примеры употребления "devez" во французском

<>
Переводы: все310 предназначать16 другие переводы294
Vous devez éduquer la population. Повышать осведомленность населения.
Et vous devez ressentir cela. Это надо прочувствовать.
Vous devez donc vous concentrer. А это значит, необходимо сосредоточиться.
Vous devez scolariser les enfants. Детей нужно обучать в школе.
Vous devez vous faire opérer. Вам нужно сделать операцию.
Vous devez donc être anxieux. Вам надо быть встревоженным.
Vous devez continuer à avancer. необходимо продолжать движение.
Vous devez payer vos impôts. Обязательно нужно платить налоги.
Vous devez explorer les alentours. И нужно осмотреться вокруг.
Vous devez combattre tout intrus. Вы вынуждены бороться с каждым, кто посягается на неё.
Vous devez garder la forme. Вам надо держать себя в форме.
Vous devez le ressentir pour apprendre. Вам необходимо это прочувствовать, чтобы понять.
Vous devez passer une fouille intégrale Вам следует пройти процедуру комплексного досмотра
Vous devez vraiment voir ce film. Вам действительно стоит посмотреть этот фильм.
Vous devez avoir une structure juridique. Вам необходимо иметь легальную структуру.
Donc, vous devez comprendre ce passé. Таким образом, следует знать свое прошлое.
vous devez passer par ces phases. вам нужно пройти все эти фазы.
Vous devez savoir raconter l'histoire. Необходимо знать, как рассказать историю.
Vous devez prendre un autobus scolaire. Вы поедете на школьном автобусе".
Vous devez avoir perdu la raison." Вы, очевидно, не в себе."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!