Примеры употребления "developpement" во французском с переводом "развитие"

<>
Nous avons aujourd'hui l'occasion de rassembler toutes les parties prenantes pour reconsiderer la manière de mieux utiliser ces 11,5 hectares, qui pourraient abriter des espaces verts, des logements à loyers moderés et offrir des opportunités de developpement de l'économie locale. Сейчас у нас есть возможность собрать все заинтересованные стороны для пересмотра того, как эти 11 га земли могут быть лучше использованы для создания парков, строительства доступного жилья и экономического развития района.
La paix grâce au développement Мир через развитие
Pas de paix sans développement Нет развития - нет мира
Le développement durable et la législation Экономическое развитие прежде, чем закон
La faillite du "cycle du développement" Провал раунда развития
Le développement durable, synonyme de prospérité Устойчивое развитие значит процветание
Financer le prochain programme de développement Финансирование следующего этапа реализации целей развития
Les villes et le développement durable Города и устойчивое развитие
Les nouveaux objectifs mondiaux pour le développement Победные цели мирового развития
Le développement économique entre également en jeu : Но может вступить в действие также и экономическое развитие:
Je ne suis pas contre le développement. Я не против развития.
Mais le développement durable a des limites : Но устойчивое развитие имеет свои пределы:
Donc, vous savez, développement durable, petite planète. Итак, вы в курсе, устойчивое развитие, маленькая планета.
J'allais travailler sur le développement international. Я собирался работать над международным развитием.
Sécurité et développement doivent aller de pair. Поэтому, безопасность и развитие должны идти рука об руку.
La privatisation du développement de l\u0027Afrique Приватизация в развитии Африки
Le premier versant du Mont Développement Durable. Это одна сторона Пика Устойчивого Развития.
la défense, la diplomatie et le développement. оборона, дипломатия и развитие.
Tous ces développements posent une question fondamentale : Все это развитие поднимает фундаментальный вопрос:
Cette signature culturelle accompagne le développement de Moleskine: Эта характерная культурная черта сопровождает развитие Moleskine;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!