Примеры употребления "demi" во французском с переводом "половина"

<>
Deux ans et demi de réalisation. Два с половиной года на съёмки!
Deux filles séparées par 101 années et demi. Две подружки с разницей в возрасте в 101 с половиной год.
Barack veut créer deux millions et demi d'emplois. Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест.
Elles ont environ deux millions et demi d'années. Они были сделаны около двух с половиной миллионов лет назад.
Deux milliards et demi vivent dans des conditions insalubres. два с половиной миллиарда живут без канализации,
Six jours et demi, c'est certainement une dose fatale. Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза.
Ils ont deux millions et demi de gens qui peuvent vacciner. У них два с половиной миллиона вакцинаторов.
de 10 000 à deux millions et demi, en 15 ans. 10 000, два с половиной миллиона, 15 лет.
Deux millions et demi de personnes mourront de la pollution atmosphérique. Два с половиной миллиона людей погибнут от загрязнения воздуха в помещениях и окружающей среде.
Je me suis décidé et j'ai payé un demi millier de dollars ! Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
Cela aurait été une bonne idée il y a quatre ans et demi. Это было бы отличной идеей четыре с половиной года назад.
Ou encore, chaque euro dépensé nous rapporterait un peu moins d'un demi centime. Или польза от каждого потраченного евро составит чуть меньше половины цента.
J'ai voyagé dans le monde entier pendant les deux dernières années et demi. Я путешествовала по миру последние два с половиной года.
"Quatre ans et demi de Lutte contre les Mensonges, la Stupidité, et la Couardise". "Четыре с половиной года борьбы против лжи, глупости и трусости".
Et nous sommes devenus une famille, sur une période de quatre ans et demi. И мы стали семьёй на четыре с половиной года.
Quoi qu'il en soit, depuis deux ans et demi, la politique économique est bonne. Тем не менее, политика, проводимая в последние два с половиной года, была плодотворной.
Nous en sommes à deux mois et demi, presque trois, et on s'est bien amusé. Мы в этом проекте уже два с половиной, три месяца, и это на самом деле здорово.
Larry Youngblood a passé 8 ans en prison, sur une peine de 10 ans et demi. Ларри Янгблад отбыл 8 лет заключения из 10 с половиной лет срока
Ils étaient aussi bons que les bébés à Taiwan qui avaient écouté pendant 10 mois et demi. Их показатели совпали с показателями тайваньских детей, которые слушали китайский 10 с половиной месяцев.
Elle l'a fait au Larry King Live Show sur CNN il y a six ans et demi. Она это сделала на шоу Ларри Кинга на CNN шесть с половиной лет назад!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!