Примеры употребления "de cette façon" во французском

<>
Переводы: все114 таким образом21 другие переводы93
Donc pensez de cette façon. Посмотрим на это так.
De cette façon, tous sont représentés. В итоге все страны представлены.
De cette façon, le système fonctionne. Так работает эта система.
Non, pas de cette façon, je pense. Я думаю, что не этим способом.
Clayton l'a dit de cette façon : Клайтон сказал об этом так:
Ne me regarde pas de cette façon. Не смотри на меня так.
Nous ne pensons pas de cette façon. Сейчас мы рассуждаем по-другому.
Il s'y prend de cette façon : Он это делает так:
Ca n'a pas marché exactement de cette façon. Получилось не совсем так,
Ils le servent de cette façon encore et encore. Поэтому он готовит этим способом снова и снова,
Mais nous n'y pensons pas de cette façon. но мы не задумываемся об этом с такой точки зрения.
C'est de cette façon que l'évolution travaille. Вот как работает эволюция.
C'est donc de cette façon qu'il marche. Вот, как он ходит.
De cette façon, on peut faire du sport en travaillant. Во время работы вы сразу можете сделать и зарядку.
Elle absorbe ma sueur, et se nourrit de cette façon. Он поглощает мой пот, и питается им.
Personne en biologie n'avait jamais modélisé de cette façon. Никто из биологов никогда не строил таких моделей.
Mais elle nous a tendu la main de cette façon. Так, она обратилась к нам.
Imaginez l'époque où les radiologues travaillaient de cette façon. Представьте себе время, когда рентгенологи анализировали снимки.
Mais mon robot, STrider, ne se déplace pas de cette façon. Но мой робот STriDER передвигается, не как они.
Plus de 100 000 enfants apprennent la science de cette façon. Свыше 100 000 детей так учат естествознание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!