Примеры употребления "développer" во французском

<>
Je vais développer cette équation. Позвольте мне показать уравнение.
Développer un nouveau réplicateur est risqué. Появление нового репликатора - опасный процесс.
"La population de Singapour doit se développer". "Населению Сингапура необходимо расти".
Nous voudrions le développer au niveau mondial. Мы хотим вывести их на мировой уровень.
Et d'autres personnes pourront le développer. И другие люди смогут улучшить его.
Et c'est ce que j'aimerais développer. И я хотел бы поговорить именно об этом.
Mais ils ont commencé à développer leur économie. И тогда их экономика стала расти.
Nous avons oublié de développer de nouvelles interfaces. Мы забыли об изобретении новых интерфейсов.
Laissez moi développer un peu ces trois idées. Итак, давайте я расскажу об этих трёх вещах.
Nous pouvons développer n'importe quelle partie du corps. Мы способны создать любую часть тела.
Et j'ai commencé à développer une ischémie cardiaque. У меня появилась ишемия сердца.
Un phénomène similaire peut et doit se développer en Europe. Нечто подобное существует и в Европе.
Il n'y avait pas de temps pour le développer. Совсем не было времени на глубокую проработку.
Développer les sables bitumeux et le schiste bitumeux est l'équivalent. То же самое с разработкой битуминозного песчаника и углистого сланца.
L'Initiative de l'Europe agrandie vise à développer ces attributs. Инициатива Большой Европы призвана помочь в их создании.
Ainsi, les gains tirés du commerce ne feront que se développer. И выгоды от такой торговли растут и растут.
Ça ne prendrait pas cinq ou six jours pour la développer. Тогда не уйдёт 5-6 дней на её выработку.
- les caractéristiques d'un gouvernement désireux de développer un pouvoir maritime • желание правительства превратить страну в "морскую державу"
Pour y parvenir, nous devons développer une conversation avec le corps. Это можно сделать наладив общение с телом.
Si l'avez en tant que produit, vous devez le développer. Если вы хотите представить это как факториал, то найдите его значение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!