Примеры употребления "détestaient" во французском с переводом "ненавидеть"

<>
Переводы: все80 ненавидеть80
Ils se détestaient tous les uns les autres. Они все друг друга ненавидели.
De l'autre, les partisans de la modernité, ils méprisent la nouvelle oppression exercée aujourd'hui par les fanatiques religieux, comme ils détestaient hier l'oppression des anciens dictateurs corrompus. С другой стороны находятся люди с современным мышлением, те, кто ненавидели гнет прошлых коррумпированных диктаторов и презирают новый гнет религиозных фанатиков.
Je déteste les lundis matin. Ненавижу утро понедельника.
Je déteste ces nouvelles bottes. Ненавижу эти новые сапоги.
Tout le monde le déteste. Его все ненавидят.
Je déteste ce boulot, parfois. Ненавижу иногда эту работу.
Je déteste prendre des risques. Ненавижу рисковать.
Tout le monde me déteste. Все меня ненавидят.
Je déteste ma belle-mère. Я ненавижу свою тёщу.
Elle ne le déteste pas. Она не ненавидит его.
Je déteste les tâches administratives. Ненавижу административную работу.
Les soeurs se détestent mutuellement. Сёстры ненавидят друг друга.
Il est détesté de tous. Его все ненавидят.
Je croyais que tu me détestais. Я думал, ты меня ненавидишь.
Je pense qu'il me déteste. Думаю, он меня ненавидит.
Je déteste me disputer avec toi. Ненавижу с тобой спорить.
Ma mère déteste la chaleur estivale. Моя мать ненавидит летнюю жару.
Je déteste ce genre d'endroit. Ненавижу такие места.
Pourquoi tout le monde me déteste ? Почему меня все ненавидят?
Je déteste me disputer avec vous. Ненавижу с вами спорить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!