Примеры употребления "détesté" во французском с переводом "ненавидеть"

<>
Il est détesté de tous. Его все ненавидят.
Fred est allé jusqu'à dire qu'il m'avait détesté. Фред дошёл до того, что сказал, что ненавидел меня.
Il était détesté non seulement parce qu'il était conservateur, mais aussi parce qu'il était conseiller en politique extérieure de Thatcher et l'un des auteurs de ses discours. Его ненавидели не только за принадлежность к консерваторам, но и за то, что он был советником Тэтчер по вопросам внешней политики и одним из ее спичрайтеров.
Et j'espère que vous arrêterez de vous voir comme des consommateurs - c'est une étiquette que j'ai détesté toute ma vie - et vous voir comme utilisateurs de ressources dans une forme, jusqu'à ce qu'elles soient transformées en une autre forme pour un autre usage ultérieur. И я надеюсь, что вы перестанете смотреть на себя как на потребителя- этот ярлык я всегда ненавидел всю свою жизнь- и думать не только о том, как использовать ресурсы в одной форме, до тех пор пока они не будут преобразованы в другую форму для другого использования позже.
Je déteste les lundis matin. Ненавижу утро понедельника.
Je déteste ces nouvelles bottes. Ненавижу эти новые сапоги.
Tout le monde le déteste. Его все ненавидят.
Je déteste ce boulot, parfois. Ненавижу иногда эту работу.
Je déteste prendre des risques. Ненавижу рисковать.
Tout le monde me déteste. Все меня ненавидят.
Je déteste ma belle-mère. Я ненавижу свою тёщу.
Elle ne le déteste pas. Она не ненавидит его.
Je déteste les tâches administratives. Ненавижу административную работу.
Les soeurs se détestent mutuellement. Сёстры ненавидят друг друга.
Je croyais que tu me détestais. Я думал, ты меня ненавидишь.
Je pense qu'il me déteste. Думаю, он меня ненавидит.
Je déteste me disputer avec toi. Ненавижу с тобой спорить.
Ma mère déteste la chaleur estivale. Моя мать ненавидит летнюю жару.
Je déteste ce genre d'endroit. Ненавижу такие места.
Pourquoi tout le monde me déteste ? Почему меня все ненавидят?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!