Примеры употребления "détails" во французском с переводом "деталь"

<>
Vous pouvez ajouter des détails: Вы можете добавить деталей:
Le cerveau normal ignore les détails. Нормальный мозг игнорирует детали.
Il faudra établir de nombreux détails. Многие детали должны быть тщательно проработаны.
Je ne vais pas rentrer dans les détails. Я не буду углубляться в детали.
Nous ne disons pas tous les détails crasseux. Об этих малопривлекательных деталях не говорят.
Pas sur de tout les détails, mais excitée. Пока не задумываясь обо всех деталях, но взволнована.
Certes, j'ai laissé de côté quelques détails. За исключением нескольких опущенных мной деталей.
ferme sur le principe, souple sur les détails. жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей.
Est-ce dans les détails ou dans les couleurs ? Дело в деталях или в цвете?
Ceux-ci sont des croquis de quelques petits détails. Это наброски мелких деталей.
Vous trouverez tous les détails sur www.kpks.cz. Обо всех деталях можно узнать на сайте www.kpks.cz.
Cela veut dire que je veux voir beaucoup de détails. Это означает, что я хочу увидеть много деталей.
"Oui, Greg, mais le diable se cache dans les détails". "Да, Грег, но все дело будет в деталях".
Plus l'exposition est longue, plus vous aurez de détails. Чем больше экспозиция тем больше деталей вы получите.
Couche après couche de légende, de sport, de détails qui résonnent. наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей.
En faisant cela, je ne perds pas les détails d'origine. Детали при этом не теряются.
C'était une conviction personnelle, indépendamment de la situation, indépendamment des détails. И это было мое личное убеждение, независимо от того, что происходило, независимо от деталей.
Nous avons tendance à ne remarquer que les détails qui nous intéressent. Мы склонны обращать внимание только на те детали, которые нам интересны.
C'est pour ça que je demande la création des "Directeurs des détails." Я призываю к учреждению должности Директора по Деталям
La particularité de l'esprit autiste est qu'il fait attention aux détails. Отличительная особенность аутистического мышления - внимание к деталям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!