Примеры употребления "découvriront" во французском

<>
Cependant il est probable que les principaux gouvernements découvriront bientôt que l'insécurité créée par des cyber-acteurs non-étatiques va demander une coopération plus étroite entre les gouvernements. Однако, вполне вероятно, что правительства ведущих стран вскоре обнаружат, что небезопасная обстановка, созданная негосударственными кибер-субъектами потребует более тесного сотрудничества на уровне правительств.
En effet, si les États-Unis persistent à adopter des politiques repoussantes, ils découvriront peut-être que leur absence au sommet de Malaisie en décembre n'est qu'un avant-goût de ce qui les attend. Действительно, если США будут продолжать проводить непривлекательную политику, они могут обнаружить, что их отсутствие на саммите в Малайзии в декабре является предвестником того, что ожидает их в будущем.
Qui a découvert le radium? Кто открыл радий?
Voyez ce que nous découvrons. Вот что мы обнаружили.
Von Neumann découvrit comment construire ces machines. Фон Нойман нашел, как можно построить машины.
Les mensonges pieux ont été découverts. Ложь во благо раскрыта.
Récemment, on a découvert que ça pouvait changer beaucoup. Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться.
Tout ceux qui venaient me voir devaient porter un masque couvrir toutes les parties découvertes de leur corps. И все, кто приходили ко мне, должны были надевать маски и закрывать все обнажённые участки тела.
Une belle et terrible découverte. Громадное и прекрасное открытие.
Voici ce que nous avons découvert. Вот что мы обнаружили.
Ce que le logiciel fait, c'est découvrir. Программа их находит.
Une fois de plus, les gens découvrent leur rôle créatif de cette manière. То есть, таким образом люди раскрывают свои творческие способности.
Les particules de Higgs n'ont pas été découvertes. Бозоны Хиггса еще не обнаружены.
Ou découverte, si vous voulez. Или, если пожелаете, могут быть открыты.
Il découvrit toutes sortes de choses. И он обнаружил всё это, как будто -
Ils découvrirent une glace arctique impénétrable et durent abandonner leur projet. Они нашли непроходимые арктические льды и вскоре оставили свои попытки.
Peut-on dire s'ils ont découvert toutes les symétries possibles à l'Alhambra ? Можно ли сказать, что раскрыты все виды симметрии в Альгамбре?
Et bien sûr, trois autres planètes ont été découvertes. И ещё три планеты были обнаружены.
et cela attend d'être découvert. Открыть их нам ещё предстоит.
Merton a découvert un mode de comportement éloquent. Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!