Примеры употребления "coulée de minéral" во французском

<>
Cela nous donne une coulée continue de matériau auquel nous pouvons donner n'importe quelle forme, même si aujourd'hui nous fabriquons des blocs d'angle. Это создаёт нам беспрерывный поток материалов, которым можно придать любую форму, хотя сегодня мы делаем угловые блоки.
Bien qu'en Afrique du Sud, par exemple, les importations de produits manufacturés bon marché ont produit ces dix derničres années un déficit commercial bilatéral important et toujours croissant, l'Afrique australe dans son ensemble peut tirer profit du "lien minéral ". Хотя в ЮАР, например, импорт дешевых промышленных товаров из Китая привел к появлению за последние десять лет значительного и растущего дефицита торгового баланса между двумя странами, южноафриканский регион в целом должен извлечь пользу из растущей зависимости Китая от импорта природных ресурсов.
Ce petit parc dont je vous ai parlé, était la première étape dans la création d'une coulée verte dans le South Bronx. Тот маленький парк, о котором я ранее говорила, стал отправной точкой развития зеленого движения в Южном Бронксе.
Elle mesure un peu moins d'un millimètre et elle a été coulée en bronze massif. Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы.
La statue a été coulée en bronze. Статуя была отлита в бронзе.
Lors de la dernière réunion de l'Organisation des États américains qui s'est tenue à Fort Lauderdale, en Floride, la délégation des États-Unis a emprunté une bonne idée fournie par d'autres et l'a tout simplement coulée du fait de son soutien. На последней ассамблее Организации Американских Государств в Форт-Лодердейл во Флориде делегация Соединенных Штатов приняла хорошую идею от других и своей поддержкой, по существу, утопила ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!