Примеры употребления "copine" во французском

<>
Переводы: все25 подруга5 другие переводы20
Veux-tu être ma copine ? Хочешь быть моей подружкой?
N'était-elle pas ta copine ? Разве она не была твоей подружкой?
Es-tu la copine de Tom ? Ты подружка Тома?
Je n'aime pas ta copine. Мне не нравится твоя девушка.
Ne dites rien à ma copine ! Не говорите ничего моей девушке!
C'est ce que ma copine fait. Вот что делает моя землячка.
J'ignorais que tu avais une petite copine. Я не знал, что у тебя есть девушка.
Je sais que tu as une petite copine. Я знаю, что у тебя есть девушка.
Il interagissait sur la page Facebook de sa copine. Он общался с девушкой через её страницу на Фейсбуке.
Je suis désolée, mais j'ai déjà une petite copine. Извини, но у меня уже есть девушка.
Je suis désolé, mais j'ai déjà une petite copine. Извини, но у меня уже есть девушка.
c'est une montre que ma copine m'a offerte. Это часы, подаренные мне моей девушкой.
Je n'arrive pas à trouver le clitoris de ma copine. Я не могу найти клитор моей подружки.
Voulez-vous savoir si vous êtes génétiquement compatible avec votre copine? Хотите проверить генетическую совместимость с вашей девушкой?
D'après ce que je sais, Thomas n'a pas de copine. Насколько я знаю, у Тома нет девушки.
Elle lui recommanda de dire à sa petite copine qu'il l'aimait. Она ему посоветовала сказать его девушке, что он её любит.
Elle lui a recommandé de dire à sa petite copine qu'il l'aimait. Она ему посоветовала сказать его девушке, что он её любит.
J'ai quitté la maison, j'ai trouvé un travail, j'ai trouvé une copine, je me suis installé - et je me rends compte qu'on dirait un mauvais sitcom ou une chanson de Cat Stevens. Я съехал на квартиру, нашел работу, встретил девушку и обосновался - и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса.
Si vous êtes un homme non-porteur au Botswana, où le taux de VIH est de 30%, si vous avez plus d'une partenaire cette année - votre conjoint, une copine ou une maîtresse - votre chance de mourir dans les 10 ans augmente de 3%. Если вы - незаражённый мужчина, живущий в Ботсване, в которой процент заражения ВИЧ - 30%, и если у вас появился ещё один партнёр в этом году - постоянный партнёр, подружка, любовница - ваши шансы умереть в ближайшие 10 лет увеличиваются на 3%
C'est triste, et ce n'est pas agréable d'en parler, mais votre mari vous quittera peut-être, votre copine pourra vous tromper, vos maux de têtes pourraient être plus graves que vous ne pensiez, ou votre chien pourrait être heurté par une voiture dans la rue. Печально и неприятно об этом говорить, но ваш муж может уйти от вас, ваша девушка может изменять, ваши головные боли могут быть серьезнее, чем вы думали, вашу собаку может сбить машина на дороге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!