Примеры употребления "convertit" во французском

<>
"Trente mille dollars ont été échangés", se réjouit Jon Holmquist, qui travaille pour Coinabul, lequel convertit des bitcoins en or. "Тридцать тысяч долларов были обменены", радуется Йон Холмквист, работающий в Coinabul, которая занимается конвертацией биткойнов в золото.
il imite les actions des circuits frontaux - donc il amène des images et les convertit dans le code de la rétine. он имитирует действия фронтального слоя сетчатки - принимает изображения и преобразует их в код сетчатки.
Et ensuite, les circuits rétiniens, la partie centrale, travaille dessus, et elle effectue des opérations dessus, elle en extrait des informations, et elle convertit ces informations en code. Затем компонент сетчатки, её средний слой, начинает работу и проделывает операции с изображением, извлекая из него информацию, преобразовывая её в код.
Tournée à Albuquerque, au Nouveau-Mexique, à quelques centaines de miles de la frontière, la série raconte l'ascension et la chute de Walter White, un professeur de chimie au lycée qui se convertit en magnat de la méthamphétamine. Действие сериала начинается в Альбукерке (Нью-Мексико) и повествует о взлете и падении Уолтера Уайта, учителя химии средней школы, ставшего метамфетаминовым королем.
C'est-à-dire, comment il reçoit les informations du monde extérieur, et les convertit en modèles d'activité électrique, puis comment il utilise ces modèles pour vous permettre de faire des choses - voir, entendre, tendre la main pour attraper un objet. То есть, как он получает информацию из внешнего мира и преобразует её в электрическую активность, и как потом использует её для того, чтобы позволить вам видеть, слышать, брать предметы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!