Примеры употребления "contreplaqué" во французском

<>
Переводы: все10 другие переводы10
Des échafaudages et du contreplaqué. Строительные леса и фанера.
Parce que Charles et Ray avaient conçu une attelle en contreplaqué moulé. потому что Чарльз и Рей изобрели шплинт из гнутой фанеры.
Nous devions oublier les pattes en contreplaqué et en faire de nouvelles en rotin. Нам пришлось выбросить фанерные ноги и сделать новые из тростника.
À un moment, un bout de contreplaqué a surgi en volant de la foule. В какой-то момент из толпы полетел кусок фанеры.
Nous avons utilisé un laser pour couper le contreplaqué et quelques morceaux d'aluminium. Только немного лазерной резки фанеры и несколько алюминиевых деталей.
Vous remarquerez que les pattes sont en contreplaqué et la structure du canoé est encore là. Вы видите, что ноги также из фанеры, и использована та же конструкция каноэ.
un simple plateau en contreplaqué de 1,3m sur 1,5m dans une école de centre ville en 1978. это просто кусок фанеры, 120 на 130 см, в городской школе, в 1978 году.
Et ils ont fait l'expérience avec du contreplaqué pendant de nombreuses années sans avoir nécessairement un seul but en tête. И они экспериментировали с фанерой много лет без необходимости иметь какую-то одну цель в голове.
C'était bouleversant de voir cette simple plate-forme en contreplaqué entourée d'une barrière, où les familles de victimes avaient déposé des messages. Это было ужасное зрелище, простая платформа из фанеры, с перилами на которых семьи жертв оставляли свои записки.
Et ces idées - ce train là-haut, au sujet de l'utilisation honnête des matériaux, c'est exactement pareil que pour l'utilisation honnête des matériaux avec le contreplaqué. И эти идеи, этот поезд там сверху - всё это о честном использовании материалов, которое абсолютно равноценно честному использованию материалов, содержащих фанеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!