Примеры употребления "continuions" во французском

<>
Alors la police est venue frapper à ma porte et nous a dit qu'ils allaient nous arrêter si nous continuions de mentionner les mots "maladie vénérienne". Так вот, нас навестил полисмен и сказал, что нас арестуют, если если мы продолжим упоминать слова "ВЗ".
Mais il continue de lutter. Но продолжает бороться.
Ceci continua pendant des années. Это продолжалось годами.
je peux continuer comme ça. Я мог бы продолжать,
Ça continue pendant 4 arrêts. Это продолжалось ещё четыре остановки.
Je pourrais continuer ainsi longtemps. Я могу продолжать и продолжать.
Je deviendrai fou si ça continue. Я с ума сойду, если так будет продолжаться.
Vous devez continuer à avancer. необходимо продолжать движение.
Je deviendrai folle si ça continue. Я с ума сойду, если так будет продолжаться.
Puis-je continuer mon voyage Мне можно продолжать путешествие
Et ça va continuer comme ça. И это будет продолжаться.
Et nous continuons à croître. И продолжает расти.
Ça ne peut pas continuer ainsi. Но, как мне кажется, так продолжаться не может.
J'ai continué à travailler. Я продолжил работать.
Sa veille, je le sais, continue quelquepart. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
J'ai continué à lire. Я продолжил чтение.
Ce cycle désespérant d'incarcération continue donc. И этот замкнутый круг лишения свободы продолжается.
Nous avons continué à voyager. Мы же продолжили наш путь.
Et après 35/36 ans, cela continue. И через 35-36 лет, это все еще продолжается.
J'ai continué le travail. Я продолжил работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!