Примеры употребления "continuerai" во французском с переводом "продолжать"

<>
Et j'ai compris aussi que je continuerai à le décevoir. И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
C'est mon rêve, et je continuerai de me battre pour qu'il devienne réalité. Это моя мечта, и я продолжу бороться за то, чтобы она осуществилась.
Mon travail consiste à m'assurer que la loi est appliquée sans peur ni privilège, et c'est ce que je continuerai à faire. Моя работа заключается в гарантии того, что закон проведен в жизнь без опасений или предпочтений, и именно этим я и буду продолжать заниматься.
Mais il continue de lutter. Но продолжает бороться.
je peux continuer comme ça. Я мог бы продолжать,
Je pourrais continuer ainsi longtemps. Я могу продолжать и продолжать.
Vous devez continuer à avancer. необходимо продолжать движение.
Puis-je continuer mon voyage Мне можно продолжать путешествие
Et nous continuons à croître. И продолжает расти.
J'ai continué à travailler. Я продолжил работать.
J'ai continué à lire. Я продолжил чтение.
Nous avons continué à voyager. Мы же продолжили наш путь.
J'ai continué le travail. Я продолжил работу.
Elle remonte et continue de monter. Прибавилось и продолжило прибавляться.
Ça me semble bon, je continue. Похоже на правду, продолжим.
L'économie chinoise continue à ralentir ; Китайская экономика продолжает идти на спад;
J'espère que cela continue ici. И я надеюсь, что у нас будет возможность продолжить.
Et cet écart continue à grandir. И эта разница продолжает увеличиваться.
La liste continue encore et encore. Можно продолжать до бесконечности.
continuer de haïr, ou lâcher prise ? продолжать ненавидеть или забыть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!