Примеры употребления "conférences" во французском

<>
Переводы: все458 конференция374 совещание3 другие переводы81
Nous donnons des conférences scientifiques. Мы читали научные лекции.
Par exemple, pour toutes les conférences courageuses : Например, все отважные выступления таковы:
Elles montrent des films, donnent des conférences, etc. показывают фильмы, проводят выступления.
Nous obtenons des conférences formidables de leur part. Мы получаем в ответ великолепные выступления от них.
Dans certaines conférences aujourd'hui, nous le faisons encore. Даже сегодня мы все еще ведем себя так.
Parfois je suis invité à donner des conférences étranges. Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
Ils ont ensuite décidé d'organiser des conférences TEDx. Затем они решили, что они сделают выступления TEDx.
Ils n'assistent pas à des conférences le samedi matin. Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
Il y a 50 ans, il a donné de nombreuses conférences. 50 лет назад он читал цикл различных лекций.
Après avoir regardé 8 conférences TED, il veut devenir Leonard de Vinci. Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи.
Toutes ces conférences ont une longueur moyenne d'environ 2 300 mots. Каждое выступление в среднем состоит из около 2 300 слов.
Je donnais quelques conférences en Allemagne au sujet de la peine de mort. Я читал лекции в Германии о смертной казни.
Cela s'est traduit par de nouvelles conférences incroyables comme ces deux-là. Это привело к появлению таких замечательных выступлений, как два вышеназванных.
J'espère que vous aimerez créer vos propres conférences - l'ultime et la pire. Думаю, вам также понравится создавать свои собственные лучшие и худшие выступления.
Si vous considérez la situation actuelle, vous avez un millier de conférences sur TED. На данный момент на TED более тысячи выступлений.
Votre série de conférences était l'une des premières à voir ça en grand. один из первых поставил его на мощную основу.
Je suppose que beaucoup d'entre vous ont déjà vu l'une de ses conférences. Думаю, многие из вас видели его выступления.
Il y a actuellement plus d'un millier de conférences sur le site de TED. В настоящий момент на TED имеется более тысячи выступлений.
les gens travaillent en ligne ou par conférences téléphoniques tout en gérant leur vie de famille. многие люди работают в Интернете или участвуют в конференц-звонках, одновременно занимаясь домашними делами.
Mon oncologue et moi parlons beaucoup ces temps-ci, je veux que mes conférences soient techniquement exactes. Мы много разговаривали в эти дни с моим онкологом, так как я стараюсь быть точным в определениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!