Примеры употребления "conférence" во французском

<>
Nous donnons une autre conférence. Мы проводим другую конференцию.
Une conférence de donateurs internationaux est organisée. Созывается международное совещание доноров.
Nairobi, conférence mondiale, l'environnement. Найроби, глобальная конференция, экологические.
Le dîner s'est tenu à un hôtel Washington quelques heures après la conférence du tribunal sur l'affaire. Обед проводился в отеле Вашингтон спустя несколько часов после совещания суда по делу.
La conférence se termina avec succès. Конференция успешно завершилась.
De nouveaux "Bataillons" de l'UE doivent être renforcés par le biais d'entraînements réguliers et de certifications, de préférence en suivant les standards de l'OTAN, et le Comité militaire de l'UE doit organiser des conférence de Bataillons pour solliciter la contributions des pays aux formations futures. Новые "боевые подразделения" ЕС должны быть усилены путем регулярного обучения и присуждения сертификатов, предпочтительно по стандартам НАТО, а Комитет Вооруженных сил ЕС должен проводить постоянные совещания боевых подразделений, чтобы обеспечить вклад отдельных стран в создание будущих формирований.
La conférence aura lieu à Tokyo. Конференция пройдёт в Токио.
Est-ce votre première conférence à Paris ? Это ваша первая конференция в Париже?
Cette conférence sera axée sur l'essentiel : Основным вопросом конференции станет следующий:
Et ils participaient à une conférence à Beijing. И они вместе поехали на конференцию в Пекин.
C'est comme la conférence de l'échec. Это конференция ошибок.
Nous avons parlé, à cette conférence, de réussites africaines. Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха.
C'est l'esprit de la conférence à venir. В этом заключается дух предстоящей конференции.
Nous sommes à une conférence inspirée par la nature. Эта конференция вдохновлена природой.
La conférence s'est achevée il y a deux heures. Конференция закончилась два часа назад.
Je devais m'adresser à une conférence dans un hôtel. Я собирался выступить на конференции в гостинице.
Je suis venu à Tokyo pour participer à une conférence. Я приехал в Токио, чтобы принять участие в конференции.
Il est à une conférence sur la technologie en Floride. Он находится на технической конференции во Флориде.
Et voilà donc ce qu'est pour moi cette conférence. И для меня в этом и состоит суть этой конференции.
J'ai donc parlé à une conférence deux mois après. Пару месяцев спустя, я выступал на конференции, где
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!