Примеры употребления "conduisaient" во французском с переводом "вестись"

<>
Étant donné le rôle central de la Turquie non seulement dans le maintien de la paix dans l'instable région du Caucase, mais aussi dans la promotion de la paix au Moyen-orient - les pourparlers actuels entre la Syrie et Israël sont, après tout, conduits sous médiation turque - négliger la Turquie ne s'avère pas seulement idiot, mais également dangereux. Принимая во внимание центральную роль Турции не только в поддержании мира в нестабильном Кавказском регионе, но и в содействии мирному процессу на Ближнем Востоке (в конце концов, сегодняшние переговоры между Сирией и Израилем ведутся при посредничестве Турции), пренебрегать Турцией не только глупо, но и опасно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!