Примеры употребления "composées" во французском с переводом "набирать"

<>
Tu as composé le mauvais numéro. Ты неправильно набрал номер.
On avait l'habitude de composer un numéro; Раньше мы набирали номер телефона.
Quand on appuie dessus, il compose un numéro au hasard." Прикоснись - и он наберет случайный номер".
Je suis désolé, j'ai dû composer le mauvais numéro. Простите, я, наверное, неправильно набрал номер.
Ici, je compose un numéro de téléphone juste sur ma main. Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер.
Enfin, le numéro était entièrement composé et j'écoute au téléphone. Наконец, весь номер набран, я прислушиваюсь к телефону,
Il avait pour habitude de porter le téléphone à son oreille et d'attendre que je compose un numéro pour lui. Он поднимал трубку и ожидал, что я наберу ему номер.
Puis je me suis laissée vaguer dans le Monde La La, puis une fois revenue, je ne me rappelais pas si j'avais déjà composé ces numéros. Но затем я снова уплываю в "Страну Грез", а по возвращении не помню, набирала ли уже эти цифры.
on peut l'emmener avec soi à Londres ou en Sibérie, et votre voisin pourra simplement composer le numéro de votre domicile et votre téléphone sonnera car tout est dans le boîtier. вы можете взять ее с собой в Лондон или в Сибирь, и когда ваш сосед наберет ваш домашний номер, этот телефон звонит, потому что все, что для этого нужно, находится в коробочке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!