Примеры употребления "comme cela" во французском

<>
Переводы: все141 таким образом7 другие переводы134
On n'agit pas comme cela. Так не поступают.
Et nous sommes beaucoup, comme cela. Нас немало.
Comment des choses comme cela arrivent-elles? Почему это происходит?
Je me sens maintenant aussi comme cela. Теперь я чувствую то же самое.
Il y aura des jours comme cela. Что будут такие дни.
Et voyez comme cela commencer à arriver. Не пропустите начало этого.
Donc, c'est un coup rapide comme cela. Вот таким быстрым ударом.
Et c'est comme cela qu'Internet fonctionne. В этом и заключается сущность интернета.
Alors les rituels ont été faits comme cela. Оттуда и появились ритуалы.
Mais je voudrais projeter leur avenir comme cela. Но настоящее предсказание для них, я сделаю скорее такое.
C'est comme cela que nous changerons le monde. Только так мы изменим мир.
C'est comme cela que nous continuons à innover. Вот так мы поддерживаем инновации.
Si vous parliez comme cela, imaginez le travail produit. Если бы все так говорили, представляете каково бы было качество работы.
J'ai besoin de cent milliards, je suis comme cela. Мне надо сто миллиардов, вот такой я.
Il existe des dizaines de milliers de programmes comme cela. У них есть десять тысяч таких программ.
J'ai grandi comme cela, ainsi que mes trois soeurs. Я так выросла, и так же выросли мои сестры.
C'est vraiment extraordinaire de voir quelque chose comme cela. Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
Est-ce que les singes font des choses comme cela ? Делают ли обезьяны что-то вроде этого?
C'est comme cela qu'il a découvert la comète. Вот как он открыл комету.
Donc en gros, c'est comme cela que ça fonctionne. Вот так вкратце работает эта система.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!