Примеры употребления "commandez" во французском с переводом "заказывать"

<>
Vous commandez un billet d'avion, vous finissez à Tombouctou. Вы заказываете билет на самолет и вы оказываетесь в Тимбукту.
Je ne sais quoi commander. Я не знаю, что заказать.
Il a commandé une bière. Он заказал пиво.
Je ne sais pas quoi commander. Я не знаю, что заказать.
Ils sont - vous pouvez les commander. Это - вы можете заказать их.
J'ai commandé un repas végétarien Я заказывал вегетарианский обед
J'ai commandé un repas halal Я заказывал халяльный обед
J'ai commandé un repas casher Я заказывал кошерный обед
Nous n'avons pas commandé cela Мы вот это не заказывали
J'ai commandé un livre à Londres. Я заказал книгу в Лондоне.
Vous pouvez commander vos préservatifs avec votre cappucino. Вы можете заказать ваш презерватив с вашим капучино.
Il mangea le steak et en commanda un autre. Он съел стейк и заказал ещё один.
Il avait déjà commandé des matériaux sur mon accord. Он уже заказал строительные материалы к тому времени.
J'ai commandé des sushi, et John des tenpura. Я заказал суси, а Джон заказал тэмпуру.
Ce n'est pas ce que j'ai commandé. Это не то, что я заказывал.
Je les ai commandées et elles sont arrivées par FedEx. Я заказал их, получил по [срочной почте] FedEx
J'ai mangé un hamburger et en ai commandé un autre Я съел гамбургер и заказал ещё один.
Et je devais commander, payer et manger dans la section pour homme. И мне нужно было платить, заказывать и есть в мужском зале.
J'ai mangé un hamburger et j'en ai commandé encore un. Я съел гамбургер и заказал ещё один.
Nous en avons commandé un rose, mais nous avons reçu un bleu. Мы заказали розовый, а получили синий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!