Примеры употребления "combat" во французском

<>
La capacité de combat de nos forces n'a jamais été aussi réduite. Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
Son déploiement au Liban, ses capacités de combat, et ses milliers de missiles sont toujours entièrement intacts. Ее развертывание в Ливане, ее боеспособность и тысячи ракет все еще нетронуты.
Le dernier combat de Chevardnadze? "Последние дни" Шеварднадзе?
Au combat, jour et nuit. Я сражаюсь и днём, и ночью.
C'est donc un combat perpétuel. Поэтому это битва с продолжением.
Ce n'est pas notre combat. Это не наша битва.
Le bon combat contre le paludisme Достойный удар по малярии
Le combat pour l'âme du Pakistan Борьба за жизненные принципы Пакистана
Le véritable combat porte sur les idées. Настоящая борьба касается идей.
Donc le violet c'est le combat. Фиолетовый - это войны;
Le dernier combat de la zone euro Последняя линия обороны еврозоны
Nous ne sommes pas seuls dans ce combat. Мы знаем, что мы не одиноки в этой борьбе.
C'est un combat de tous contre tous. Это борьба всех против всех.
Ce combat est important pour tout le monde. Однако эта борьба окажет влияние на всех нас.
Le combat pour le pouvoir suprême en Iran Борьба за верховную власть в Иране
Elle n'est pas seule à mener ce combat: Она не одинока в своей борьбе;
La tradition ne se combat qu'avec la créativité. Традиции можно противостоять только путем творческого подхода.
ceux qui se retirent du combat perdent les élections. те, кто выходят из войн, проигрывают выборы.
Un bruit violent va activer votre réaction combat ou fuite. Громкий шум запускает реакцию "борьба-бегство".
Il s'agit bien d'un seul et même combat. Это не две борьбы, а одна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!