Примеры употребления "codés" во французском с переводом "закодироваться"

<>
Ils sont codés dans l'ADN. Они закодированы в ДНК.
Chaque être vivant sur cette planète, tous les insectes, les bactéries, les plantes, les animaux, les être humains, les politiciens sont codés avec ça. Каждая форма жизни на Земле - каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик - закодированы таким образом.
Il y a encore mieux, il s'avère que nous pouvons fabriquer ces récepteurs à partir de matériaux qui sont codés par l'ADN. Более того, мы можем изготовить приемники из материалов, закодированных в ДНК.
C'est aussi la première espèce à avoir son propre site internet codé dans son code génétique. Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода.
C'est aussi la première espèce à avoir son propre site internet codé dans son code génétique. Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода.
C'est une très longue molécule linéaire, une version codée de comment faire un copie de vous. ДНК - это очень длинная, линейная цепь, закодированная версия информации о нас.
Parce que le pore activé par la lumière est codé dans l'ADN, nous pouvons atteindre une incroyable précision. А так как поры, активизирующиеся под действием света, закодированы в ДНК, мы можем достичь невероятную точность.
Donc, si on fait un zoom à un niveau encore plus profond, toutes ces protéines sont codées par nos génomes. Если же мы увеличим картинку и посмотрим на еще более глубокие слои, все эти белки закодированы нашими генами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!