Примеры употребления "citation" во французском

<>
Vous pouvez lire cette citation. Можете прочитать цитату.
Selon le SSCI (Social Science Citation Index), il figure en bonne place parmi les économistes les plus importants depuis Adam Smith. Согласно индексу цитирования в области общественных наук, он является одним из самых видных экономистов со времен Адама Смита.
Le Science Citation Index, conçu à l'origine pour aider les chercheurs à distinguer des tendances regroupées dans des domaines scientifiques de plus en plus complexes, a aidé à mesurer la productivité. Индекс научных ссылок, изначально предназначенный для того, чтобы помочь исследователям выявить совокупные тенденции во все более сложных областях науки, помогает измерению продуктивности.
Une citation résume bien cette idée : Данная идея точно передана следующей цитатой:
"C'est une citation plutôt brutale. Это довольно приблизительная цитата.
Un jour j'ai lu cette citation : И тогда я увидел эту цитату:
voici une citation représentative d'une mère assiégée : здесь показательная цитата от матери, чувствующей себя в западне:
C'était ce dont il parlait dans cette citation. То, о чем мы сейчас говорили видно в этой цитате.
Et la dernière est une citation de Richard Feynman. Последняя цитата принадлежит Ричарду Фейнману:
Vous avez écrit un jour, j'aime bien cette citation: Знаете, однажды Вы написали, и мне очень нравится эта цитата:
Et voici ma citation préférée, de l'une des fille : А одна девушка произнесла фразу, которая стала моей любимой цитатой:
J'en reviens toujours à cette citation des "Heures Oisives" japonaises : И я всегда буду возвращаться к этой цитате из японских "Заметок в праздности":
Et il a aussi été inspiré par cette citation de Douglas Adams. На него меня сподвигла эта цитата из Адамса Дугласа.
Et il y a une citation d'une de ces femmes, qui dit : Вот цитата одной из этих женщин:
La seconde est la 2ème citation de G.K. Chesterton dans cette conférence : Вторая цитата - вторая цитата от Г.К. Честертона за сегодняшнее выступление, которая звучит так:
La citation est tirée du fameux avis de Potter Stewart sur la pornographie. Это цитата из легендарного высказывания Поттера Стюарта о порнографии.
Beaucoup de gens en parle comme la citation de "L'homme dans l'arène ". Многие люди называют её цитатой про "Человека на арене".
La deuxième chose, sans paraître excessivement Zen, et c'est une citation de Buddha : Во-вторых, не хочу показаться адептом дзен-буддизма, но вот цитата из Будды:
Et je suis finalement tombé sur cette citation fantastique d'un dramaturge britannique, William Archer: Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера:
Il m'a rappelé cette merveilleuse citation japonaise issue des "Heures Oisives" au 14ème siècle. И привел в пример прекрасную цитату из японского произведения 14-го века "Заметки в праздности".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!