Примеры употребления "ciment" во французском с переводом "цемент"

<>
Переводы: все28 цемент11 другие переводы17
Et ils utilisent le CO2 comme matériau dans le ciment, dans le béton. и используют СО2 в качестве компонента в цементе и бетоне.
L'identité Han a été le ciment qui a maintenu ce pays uni. Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны.
Il est essentiel à la fois dans la production de ciment et d'acier. Он является главным элементом для производства стали и цемента.
Il a donc passé trois jours a pelleter du ciment, et à trainer des poteaux. Следующие три дня он лопатами пересыпал цемент и расставлял колья.
Il existe maintenant une fabrique de ciment qui se crée aux États-Unis, appelé Clara. Есть производитель цемента в Соединенных Штатах под названием Calera.
Elles sont particulièrement difficiles si nous considérons la culture comme le ciment du futur de l'Europe. Они особенно трудны, если воспринимать культуру как цемент, скрепляющий будущее Европы.
C'est un procédé naturel qui produit du calcite, qui est comme une sorte de ciment naturel qui agrège les grains ensemble. В результате химической реакции образуется кальцит - это нечто типа естественного цемента - он и удерживает песчинки вместе.
des modules en ciment d'une dimension fixe Très rapidement les parpaings sont devenus l'unité de construction la plus utilisée dans le monde. Идея была очень проста - изготовить из цемента блоки заданных размеров, Вскоре бетонные блоки стали самым популярным стройматериалом в мире.
Donc, comme je vous disais, le moyen pour construire la couche de jeu n'est pas avec du verre, de l'acier et du ciment. Как я сказал, игровой слой строится не из стекла, стали и цемента.
Les militaires possèdent compagnies aériennes et de fret, usines pétrochimiques, centrales énergétiques, raffineries de sucre, usines de production de ciment et d'engrais, entreprises de construction, banques et compagnies d'assurance, agences de publicité et davantage encore. Военные владеют авиалиниями и транспортными компаниями, нефтехимическими заводами, электростанциями, сахарными заводами, заводами по производству цемента и удобрений, строительными фирмами, банками и страховыми компаниями, рекламными агентствами и тд.
Les monopoles privés de fait des télécommunications (Telmex), de la télévision (Televisa), du ciment (Cemex), de la fabrication du pain et de la tortilla (respectivement Bimbo et Maseca) et de la banque (Banamex/Citigroup et Bancomer/Banco de Bilbao) doivent peut-être affronter la concurrence à l'étranger, mais pas au niveau national. Частные компании, фактически тоже являющиеся монополистами, в сфере телекоммуникаций (Telmex), телевидения (Televisa), цемента (Cemex), производства хлеба и маисовых лепешек (Bimbo и Maseca соответственно), банковского дела (Banamex/Citigroup и Bancomer/Banco de Bilbao), возможно, и сталкиваются с конкуренцией за рубежом, но не внутри страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!