Примеры употребления "chimpanzés" во французском

<>
Переводы: все101 шимпанзе101
Elle abrite aussi des chimpanzés. Там есть также шимпанзе.
Comment diable faire s'accoupler les chimpanzés ? каким образом заставить шимпанзе спариваться?
Les chimpanzés sont bien connus pour leur agressivité. Шимпанзе хорошо известны, благодаря своей агрессивности.
J'étudie les chimpanzés de Tanzanie depuis 1960. Я изучала шимпанзе в Танзании с 1960 года.
Les singes, les chimpanzés, débarrassez-moi des créatures poilues. Обезьяны, шимпанзе, только избавьте от этих волосатых существ."
La question est pourquoi sommes-nous si différents des chimpanzés? А конкретно о вопросе, почему мы так сильно отличаемся от шимпанзе?
Leurs cerveaux sont proportionnellement aussi gros que ceux des chimpanzés. Размер мозга у них имеет нужную пропорцию, ту же, что и мозг шимпанзе.
Les jeunes chimpanzés passent beaucoup de temps à observer leurs aïnés. Молодые шимпанзе проводят очень много времени, наблюдая за старшими.
Des chimpanzés qui se saluent, qui se prennent dans les bras. При встрече шимпанзе обнимаются.
Des troupes de chimpanzés ont des cultures différentes dans différentes troupes. Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Est-ce qu'ils la comprennent comme les chimpanzés, par exemple ? Так ли они умны, как шимпанзе, например?
Ils sont aussi intelligents que des chimpanzés de plusieurs points de vue. Они такие же умные, как и шимпанзе в каком-то смысле.
Les chimpanzés, les orques, ce genre de créatures, ils ont une culture. Шимпанзе, косатки, эти виды существ обладают культурой.
Les bonobos sont, avec les chimpanzés, vos cousins vivants les plus proches. Бонобо, как и шимпанзе, ваши ближайшие родственники.
Le gouvernement néerlandais a donc interdit la recherche biomédicale sur les chimpanzés. Голландское правительство впоследствии запретило проводить биомедицинские исследования на шимпанзе.
Encore plus loin il y en a un partagé avec les chimpanzés. Гораздо дальше расположен наш общий предок с шимпанзе.
Etant donné que les chimpanzés ont une société aux moeurs très légères. Потому что в обществе шимпанзе весьма высок промискуитет.
Les chimpanzés, gorilles, orang-outans apprennent aussi le langage gestuel de l'Homme. Шимпанзе, гориллы и орангутанги также учат человеческий язык глухонемых.
Et nous étudions donc ceci chez les chimpanzés en leurs présentant une tête animée. Это можно изучить, показав шимпанзе анимированную голову.
C'est l'appel que lancent les chimpanzés avant de s'endormir le soir. Этот клич издают шимпанзе перед тем, как устроиться на ночлег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!