Примеры употребления "chaudes" во французском с переводом "жаркий"

<>
Des températures très élevées dans des régions chaudes peuvent réduire les populations d'escargots qui transmettent la schistosomiase, une maladie parasitaire. Очень высокие температуры в жарких регионах могут привести к сокращению популяций улиток, являющихся разносчиками паразитарного заболевания - шистосомоза.
un climat légèrement plus chaud qui produirait autant de gagnants (sur les plaines de Sibérie, d'Europe du Nord et du Canada) que de perdants (dans des régions déjà chaudes qui ne cessent de se réchauffer et de s'assécher), espérer que le Gulf Stream continue à réchauffer l'Europe, que les moussons ne soient pas perturbées et que le delta du Gange ne soit pas noyé par des typhons plus puissants. немного более теплый климат, который принесет столько же позитивных (на сибирских, северо-европейских и канадских равнинах), как и негативных (в жарких регионах, которые станут еще теплее и суше) последствий, что Гольфстрим будет продолжать согревать Европу, что муссоны не будут нарушены и что дельта Ганга не будет затоплена в результате более мощных тайфунов.
Cet été est incroyablement chaud. Это лето невероятно жаркое.
Hier, il a fait chaud. Вчера было жарко.
La chambre est très chaude В номере очень жарко
Il fait très chaud aujourd'hui. Сегодня очень жарко.
Il fait chaud dans cette chambre. В этой комнате жарко.
Il fait insupportablement chaud, aujourd'hui. Сегодня невыносимо жарко.
Aujourd'hui, il fait très chaud. Сегодня очень жарко.
Il faisait chaud dans la chambre. В комнате было жарко.
Il fait particulièrement chaud aujourd'hui. Сегодня особенно жарко.
Tu avais chaud, n'est-ce pas ? Тебе было жарко, да?
C'est trop chaud à l'intérieur. Внутри слишком жарко.
Vous aviez chaud, n'est-ce pas ? Вам было жарко, да?
Aujourd'hui, il a fait très chaud. Сегодня было очень жарко.
Il fait très chaud ici en été. Летом здесь очень жарко.
En été, il fait très chaud, ici. Летом здесь очень жарко.
Enlevez votre veste si vous avez chaud. Снимите куртку, если Вам жарко.
Ça ne me fait ni chaud ni froid. Мне от этого ни холодно, ни жарко.
En Europe, l'été est aussi exceptionnellement chaud. В Европе также стоит необычно жаркое лето.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!