Примеры употребления "chasseur" во французском с переводом "охотник"

<>
Переводы: все43 охотник32 другие переводы11
Le chasseur guette le gibier Охотник выслеживает дичь.
Le chasseur a tiré l'oiseau. Охотник застрелил птицу.
Voici une image d'un chasseur d'Afrique centrale. Это фотография охотника из Центральной Африки.
L'homme est le chasseur, la femme est son gibier. Мужчина - охотник, женщина - дичь.
Vous savez, quand j'était enfant dans le Vermont, dans là ferme où j'ai grandi, je regardais souvent le ciel sombre et je voyais la ceinture d'étoiles d'Orion, le chasseur. Знаете, как ребенок из Вермонта, на ферме, где я рос, я часто смотрел в темное небо и видел три звезды пояса Ориона, Охотника.
Un groupe de chasseurs approche. Приближается группа охотников.
Les ours polaires sont des chasseurs incroyables. Белые медведи удивительные охотники.
Les chasseurs mirent l'éléphant en joue. Охотники взяли слона на мушку.
Même les chasseurs cueilleurs utilisaient des instruments élémentaires. Даже охотники и собиратели использовали некоторые элементарные инструменты.
Les chasseurs ont mis l'éléphant en joue. Охотники взяли слона на мушку.
Deux chasseurs du New Jersey sont dans les bois. Пара охотников в Нью Джерси в лесу.
Ceux-ci auraient été des chasseurs de la savane. И ими были охотники саванны.
Les Dozos sont des chasseurs traditionnels d'Afrique de l'Ouest. Дозо - традиционные охотники в Западной Африке.
Ce n'est donc pas seulement les chasseurs d'Afrique centrale. Итак, это не только охотники в Центральной Африке.
Alors que les chasseurs exhibent leurs prises, il se passe quelque-chose de surprenant. Когда охотники демонстрируют свои трофеи, происходит кое-что неожиданное.
Dans les profondeurs d'une lointaine région du Cameroun deux chasseurs traquent leur proie. Далеко в глубине отдалённого региона Камеруна, два охотника выслеживают свою добычу.
Bien sûr, cela gâche le jeu pour les autres chasseurs qui chassent le jour. И конечно же, таким образом Вы отберете добычу у других охотников, охотящихся днём.
Dans les petits groupes familiaux, les chasseurs nomades abattaient des lapins, rassemblaient de la nourriture. В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
Les personnes qui mangeaient ce mastodonte devaient-elles quelque chose aux chasseurs et à leurs familles ? Должны ли люди, съевшие мастодонта, что-либо охотникам и их семьям?
Et l'âge moyen de la plupart de ces chasseurs cueilleurs est de 20 à 30 ans. И средний возраст большинства обитателей племен охотников и собирателей - от 20 до 30 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!