Примеры употребления "charbon" во французском с переводом "уголь"

<>
Voici un morceau de charbon. Вот - кусок угля.
charbon, pétrole et gaz naturel. уголь, нефть и газ.
Ils ne parlent pas du charbon. Они не говорят об угле.
Le charbon est principalement constitué de carbone. Уголь в основном состоит из углерода.
Alors, visitons cette centrale à charbon de pointe. Ну что ж, давайте совершим прогулку по современой фабрике чистого угля, оборудованной по последнему слову техники.
En brûlant du charbon, la réponse est non. Если использовать уголь - нет.
Le pétrole est problématique, mais le charbon encore plus. Сжигание нефти, и в гораздо большей степени - угля.
Le charbon, comme l'énergie solaire, est largement disponible. Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен.
dans la glace, le charbon, les rochers, les volcans; во льду, угле, скалах, вулканической пыли;
Nous n'utilisons par d'électrons provenant du charbon. Мы не используем те, что получают от угля.
Le charbon est ce qui pose des problèmes climatiques. Уголь как раз и есть то, что вызывает проблемы климата.
Le charbon entre pour moitié dans l'énergie mondiale. Уголь обеспечивает половину всемирной энергии.
Leur charbon doit servir à faire progresser leur développement économique. Они должны использовать уголь для продвижения своего экономического развития.
Par contre, bruler du charbon ne produit que du CO2. В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
Donc, entre le charbon et le nucléaire, comparons leurs déchets. Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы.
Et le nucléaire se compare-t-il vraiment au charbon ? А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем?
La Chine construirait deux nouvelles centrales à charbon par semaine. По подсчетам каждую неделю Китай будет строить две новые электростанции на угле.
Le fait est que le charbon, ça n'est pas sale. Дело в том, что уголь не грязный.
Mais, c'est la technologie du charbon propre qui veut ça. Но это звук производства чистого угля.
Acheter du charbon de mesquite ne fera pas vraiment de différence. Даже специальный уголь не даст большой разницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!