Примеры употребления "chapeaux" во французском

<>
Переводы: все41 шляпа40 шляпка1
Je n'aime aucun de ces chapeaux. Мне не нравится ни одна из этих шляп.
Mais je fais aussi d'autres sortes de chapeaux. Тогда я сделала и другие шляпы.
Qui a bonne tête ne manque pas de chapeaux. Была бы голова, а шляпа найдется.
Avec des chapeaux de cowboy blancs, il n'y avait aucun problème. Но она не имела ничего против белых шляп.
Parfois sous ces chapeaux il y a beaucoup de joie, et de chagrin. Сколько радости и горя таилось порой под этими шляпами".
"Petite fille, j'admirais les femmes portant de beaux chapeaux à l'église. "В детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами.
Voici un cheval qui avait une peur bleue des chapeaux de cowboy noirs. А вот лошадь, которая до смерти боялась черных ковбойских шляп.
Il y a un livre merveilleux, nommé "Crowns", qui rassemble toutes ces séduisantes photos de femmes noires dans leurs chapeaux d'église. А это удивительная книга под названием "Короны", где собрано множество снимков чернокожих женщин в шляпах для церкви.
Se présentant contre des hommes et des femmes en chapeaux melons élégants, il portait sa casquette plate un peu sur le côté de manière décontractée pour faire défiler son poney Toffee âgé de 2 ans autour de la piste. Выйдя на всеобщее обозрение на фоне мужчин и женщин в изящных шляпах-котелках, он сдвинул набекрень свою кепку и гордо провел по кругу двухлетнего Тоффи.
Outre les choses clairement définies comme les ciseaux, les rouleaux pour dépilation ou bien encore les épingles à nourrice, on y trouve aussi du fil de nylon (que le styliste utilise pour photographier des produits comme des sacs, ou bien des chapeaux), des clips spéciaux avec lesquels on ferme un vêtement dans le dos, s'il est trop grand (l'épingle ou autre type d'agrafe ne sont pas utlisables car ils pourraient abîmer le vêtement) ou bien un kit de couture. Помимо очевидных вещей, таких как ножницы, липкий ролик или английские булавки, в нем должна быть нейлоновая нить (стилисты используют ее при съемках некоторых предметов, например, сумок или шляп), специальные клипсы для скрепления ткани на спине в случае, если одежда слишком велика (булавки и похожие предметы запрещены, поскольку они портят одежду) или набор для шитья.
Que vous rappelle ce chapeau ? О чём вам напоминает эта шляпа?
Elle a choisi un chapeau, qui est en harmonie avec sa nouvelle robe. Она выбрала шляпку, которая гармонирует с новым платьем.
Elle vend un ancien chapeau. Она продаёт старинную шляпу.
Il a retiré son chapeau. Он снял шляпу.
Il achète un vieux chapeau. Он покупает старинную шляпу.
Le vent lui souffla son chapeau. Ветер сорвал шляпу с его головы.
Le chapeau coûte moins que le manteau. Шляпа стоит меньше пальто.
Mon père m'a acheté ce chapeau. Отец купил мне эту шляпу.
Ce chapeau m'a coûté dix dollars. Эта шляпа стоила мне десять долларов.
Elle porte le même chapeau depuis un mois Она носит одну и ту же шляпу уже месяц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!