Примеры употребления "chante" во французском с переводом "петь"

<>
Ma soeur chante très bien. Моя сестра очень хорошо поёт.
Je ne chante pas très bien. Я не очень хорошо пою.
Elle ne chante pas très bien. Она не очень хорошо поёт.
Il ne chante pas très bien. Он не очень хорошо поёт.
Marie ne chante pas très bien. Мэри не очень хорошо поёт.
Personne ne chante plus les vieilleries. Никто больше не пел старые песни.
Il vous chante droit dans l'oreille. Он поет прямо в ваше ухо.
Maintenant je chante et danse avec des musulmans. И теперь я пою с мусульманами и танцую вместе с ними.
Parfois j'entends comme mon père chante dans le bain. Иногда я слышу, как мой отец поёт в ванне.
C'est lui qui la chante et je crois qu'il le fait avec les premières paroles qu'il imagine. Он поет ее и, я думаю, он использует первое, что приходит ему в голову.
Alors, en coupant ces extraits, je n'ai pas eu l'audace de prendre un extrait de moi qui chante au Joe's Pub. У меня не хватило наглости вставить в этот клип мое пение в Баре Джо,
Et si je chante à coeur joie c'est parce que, dans ces petits fragments, de temps en temps, vous pouvez apercevoir un monde complètement nouveau. И если мое сердце поет, то это потому что в этих маленьких фрагментах, то и дело проносится целый новый мир.
En musique, si vous avez déjà entendu une chanson, si vous avez déjà entendu Jill chanter ces chansons auparavant, quand elle les chante, la prochaine note apparaît déjà dans votre esprit, vous l'anticipé au fur et à mesure. В музыке, если вы уже слышали какую-то песню, если вы слышали песни, которую недавно исполняла Джилл, когда она их поёт, следующая нота появляется в вашей голове - вы ожидаете её.
Nous t'entendons souvent chanter. Мы часто слышим, как ты поёшь.
J'ai envie de chanter. Мне хочется петь.
Entends-tu chanter les oiseaux ? Слышишь, как птицы поют?
taper du pied, chanter, aider притоптывать, петь, помогать
Il ne sait pas chanter. Он не умеет петь.
Entends-tu les oiseaux chanter ? Слышишь, как птицы поют?
Elle a commencé à chanter. Она начала петь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!