Примеры употребления "chantaient" во французском с переводом "петь"

<>
En 1995, elles chantaient toutes la chanson normale. 95 раз они все пели обычную песню.
Et elles les chantaient seulement lorsqu'elles plantaient du riz, comme si elles semaient les coeurs des morts dans le riz. И они пели эти песни только во время посадки риса, будто бы они высаживали сердца погибших в рисовые поля.
Mais quand venait le moment de la récolte, elles chantaient ces chants joyeux, fait de tous les noms des enfants nés cette année là. Но когда наступало время жатвы, Они пели песни радости, сложенные из имен каждого из детей, рожденных в тот год.
Chnour et ses amis chantaient des chansons faciles en play-back dans des maillots moulants, ils comptaient parmi eux Igor Vdovin, compositeur aujourd'hui à la mode. Шнур и его друзья пели под фанеру легкие песни, они были в обтягивающем трико, среди них был модный ныне композитор Игорь Вдовин.
Et quand revenait le moment de planter, elles chantaient les hymnes funèbres en enlevant un certain nombre de noms de disparus en fonction du nombre d'enfants nés. А потом, в следующий сезон, когда они пели погребальные песни, они выбрасывали из них столько имен погибших, сколько родилось детей.
Nous t'entendons souvent chanter. Мы часто слышим, как ты поёшь.
J'ai envie de chanter. Мне хочется петь.
Entends-tu chanter les oiseaux ? Слышишь, как птицы поют?
taper du pied, chanter, aider притоптывать, петь, помогать
Il ne sait pas chanter. Он не умеет петь.
Entends-tu les oiseaux chanter ? Слышишь, как птицы поют?
Elle a commencé à chanter. Она начала петь.
Einstein, peux-tu aussi chanter? Эйнштейн, ты ведь умеешь петь?
Ma soeur chante très bien. Моя сестра очень хорошо поёт.
Je promets de ne pas chanter. Я обещаю не петь.
C'est ton tour de chanter. Твоя очередь петь.
Il aime chanter dans son bain. Он любит петь в ванной.
C'est votre tour de chanter. Ваша очередь петь.
Je ne chante pas très bien. Я не очень хорошо пою.
Elle ne chante pas très bien. Она не очень хорошо поёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!