Примеры употребления "changera" во французском с переводом "меняться"

<>
Mais lorsque la prochaine génération prendra les commandes du pays, cela changera. Но, по мере того как следующее поколение приходит к власти в Китае, эта тенденция будет меняться.
Mais la Syrie changera, et moi-même, comme mes compatriotes, prions pour que lorsqu'arrivera le changement, il se fera dans la paix et l'harmonie. Но Сирия будет меняться, и я, как и мои соотечественники, молюсь, что когда наступят перемены, она будет мирной и гармоничной.
L'activité neuronale change constamment. Нервная деятельность все время меняется.
Cela change avec le temps. Это меняется с течением времени.
Leur identité ne change pas. Их личностные качества не меняются.
"Vous pouvez changer les groupes. "Вы можете меняться группами.
Il a changé comme ça. Он менялся как-то так.
Elle ne change pas de tonalité. Тональность не меняется.
Le monde change à chaque minute. Мир меняется ежеминутно.
Cette situation commence enfin à changer. И это меняется.
C'est en train de changer. Всё это меняется.
Les points de vue peuvent changer. Точки зрения могут меняться.
Les configurations des pluies changent également. Меняется характер распределения количества осадков.
Et au fil du temps ça change. Со временем это меняется,
C'est comme ça que ça change. Вот как оно меняется.
Pourquoi ne pas le changer chaque jour?" Почему бы не меняться каждый день?"
Cette situation est en train de changer. Эта модель меняется.
Mais cela est en train de changer. Но всё меняется.
Les choses sont en train de changer. Времена меняются.
C'est vrai, elles changent en intensité. Их сила действительно меняется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!