Примеры употребления "champ" во французском с переводом "поле"

<>
Le champ de mines libanais Управление политическим минным полем Ливана
Nous vivons dans un champ magnétique. Человек живет внутри магнитного поля.
Cela crée un champ magnétique ici. Она создает магнитное поле здесь.
Des paysans travaillent dans le champ. В поле работают крестьяне.
Parce qu'il domine son champ. Потому что оно было самым выдающемся в своем поле деятельности.
Ils interagissent avec le champ de Higgs. Они взаимодействуют с полем Хиггса.
Son fiancé est tombé au champ d'honneur. Её жених погиб на поле брани.
Le Cachemire est un champ de mines diplomatique. Кашмир - это дипломатическое минное поле.
Le pilote fit atterrir l'avion dans le champ. Пилот посадил самолёт в поле.
L'effaceur créé un champ magnétique qui va contrebalancer ça. Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ.
Le blé est une herbe qui pousse dans un champ. Пшеница - трава, которая растёт в поле.
On le maintient à l'aide d'un champ magnétique. Мы удерживаем эту штуку магнитным полем,
et le champ magnétique de la Terre nous protège du soleil. А магнитное поле Земли защищает нас от Солнца.
Laissez-nous faire de ce champ un endroit bien plus grand. Так пусть это поле станет больше.
Ce sont des taches solaires, une des manifestations du champ magnétique du Soleil. Эти веснушки называются солнечными пятнами, и они - только один из примеров магнитного поля Солнца.
C'est cela, ou bien quelqu'un veut mettre des portes au champ. Либо так, либо кто-то хочет поставить ворота на поле.
Le cyber espace deviendra sinon le nouveau champ de bataille pour les biens communs. В противном случае киберпространство станет новым глобальным полем битвы.
Le soleil a un champ énorme qui s'étend bien au-delà des planètes. У Солнца громадное поле, которое простирается и за пределами планет.
Comment un consommateur va-t-il trouver son chemin dans ce champ de mines ? Как потребителю пройти через это минное поле?
Elle surfe, en quelque sorte, sur un champ magnétique à la crête d'une vague. Это нечто вроде серфинга по магнитному полю на гребне волны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!