Примеры употребления "chômage" во французском

<>
il faut réduire le chômage. уровень безработицы необходимо снизить.
Quelles politiques réduisent le chômage ? Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы?
Quelles politiques réduisent réellement le chômage ? Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
Les banques centrales et le chômage Должны ли центральные банки заняться безработицей?
le traitement des déchets et le chômage. утилизация отходов и безработица.
Le chômage est un produit du capitalisme : Безработица является продуктом капитализма:
les systèmes alimentaires malsains et le chômage. нездоровая система питания и безработица.
Ils n'ont plus droit au chômage. Выплаты по безработице прекратились.
L'inflation et le chômage restent rampants. Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю.
Tout va bien, le chômage est bas. Все хорошо, низкий уровень безработицы.
Du somnambulisme dans la crise du chômage américain Блуждания во сне в американском кризисе безработицы
Ceci aggrave très probablement le problème du chômage ; Существует большая вероятность, что это усугубляет проблему безработицы;
Le chômage est la principale cause de pauvreté. Безработица является главной причиной бедности.
Chômage élevé et corruption endémique constituent un mélange explosif. Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь.
En Espagne, lourdement touchée financièrement, le chômage dépasse désormais 20%. Например, в страдающей в финансовом плане Испании безработица сейчас превышает 20%.
Les taux chômage et le déficit budgétaire atteignent des sommets. Растёт уровень безработицы, а вместе с ним и дефицит бюджета.
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession. Этот рост безработицы - результат рецессии.
Le taux de chômage des jeunes atteint 65 pour cent. Безработица среди молодежи составляет 65%.
Bien sûr, les indemnités de chômage, confortables, adoucissent le coup. Надо отметить, что щедрые пособия по безработице смягчают удар.
Le Brésil combat la récession et l'augmentation du chômage. Бразилия отчаянно борется с экономическим спадом и ростом безработицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!