Примеры употребления "carrée" во французском

<>
"ah oui, la racine carrée de sa longueur est proportionnelle à sa période." "Ага, квадратный корень длины пропорционален периоду колебаний".
14 millions de kilomètres carrés. площадью пять с половиной тысяч квадратных миль.
L'endroit mesure 166 kilomètres carrés. Площадь острова - 165 квадратных километров.
Et je devais les rendre carrés. А мне надо было сделать их квадратными.
Les Shreddies sont supposés être carrés. Шреддиз должны быть квадратными.
Ils n'étaient pas carrés avant ? Они ведь были квадратными?
Ceci consiste en 400 mètres carrés. На территории площадью 4000 квадратных метра
Les données c'est terne, carré, ennuyeux. Хорошо, данные серые, квадратные и скучные
"Pouvez-vous me montrer le bâtiment carré ? "Вы можете привести меня к квадратному зданию?
Prenez-en d'abord un carré, tenez. Сначала возьмите квадратный.
Cette ligne est découpée en 32 carrés. Полоска разбита на 32 квадратных сегмента,
Ça fait seulement quarante kilomètres carrés, dans les Rocheuses. Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах.
Il pourrait facilement tenir un millier de kilomètres carrés. Там с легкостью поместится тысяча квадратных километров.
C'est l'objet carré avec une sorte de licorne dessus. Перед нами предмет квадратной формы с изображением животного, внешне напоминающего единорога.
Et pourquoi voudriez-vous un cerf-volant de 900 mètres carrés? Зачем нам змей площадью в почти 300 квадратных метров?
Remarquez, un terrain qui vaut des milliers de dollars, dans certains cas, par mètre carré. Обратите внимание, в некоторых случаях земля стоит тысячи долларов за квадратный метр.
L'abondance, le nombre de poissons par mètre carré, augmente de près de 170 pour cent. Изобилие, количество рыбы на квадратный метр, увеличивается почти на 170%.
Ces appartements ont une superficie de 46 mètres carrés et leur vente remporte beaucoup de succès. Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются.
On a conçu ces robots carrés, appelés OperaBots, qu'on teste en ce moment au MIT. Мы создали этих квадратных роботов и назвали их "операботы".
Si nous pouvions le dérouler, défaire tous les plis etc, il ferait 400 mètres carré de surface. Если развернуть кишечник и расправить все складки, он займет 400 квадратных метров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!