Примеры употребления "carbone" во французском

<>
Переводы: все519 углерод189 углеродосодержащий1 другие переводы329
Les enzymes ont re-combiné les hydrocarbures en hydrates de carbone - des sucres fongiques. Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара.
Une autre cause est le haut apport calorique, c'est-à-dire la plus grande consommation de boissons sucrées, hydrates de carbone (tamales - pâté de viande à la farine de maïs enveloppé dans des feuilles de maïs -, pain, pizza, hamburgers, etc.) avec un haut contenu de graisses et protéines et la génétique analysée dans ce protocole. Также это бывает из-за высокого потребления калорий, то есть и увеличения употребления сладких напитков и углеводов (тамале, хлеба, пиццы, гамбургеров и т.п.) с большим содержанием жиров и протеинов и генетическая предрасположенность, проанализированная в этой программе.
Vous pouvez personnellement vivre sans carbone. Вы лично можете стать СО2-нейтральными.
Dépassons la croisade contre le carbone По ту сторону углеродного противоборства
Notre avenir à faibles émissions de carbone Наше будущее - экономика с низким уровнем эмиссии "парниковых" газов.
Vous pensez que le carbone est noir. Вы представляете уголь чёрным.
Il est entièrement en fibre de carbone. Всё сделано из углепластика.
Ça implique une plus faible empreinte carbone. Это означает меньшие экологические последствия.
C'est génial car elles aspirent le carbone. Это здорово - ведь они поглощают углекислый газ.
Chaque débat a été sponsorisé par "Carbone propre." Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь".
un monde riche et aux émissions de carbone modérées. мир с высоким уровнем доходов и низко-углеродной энергетикой.
C'est le dioxyde de carbone qui s'en échappe. а углекислый газ, который выходит из неё.
Mais le carbone nanoscopique est en fait transparent et flexible. На самом деле, на наноуровне уголь прозрачен и гибок.
Donc, une partie du virus attrape un nanotube de carbone. Одна часть вируса берет углеродную нанотрубку.
Et pourtant la taxe carbone n'est toujours pas adoptée. Тем не менее, мы не наблюдаем введения налогов на углекислый газ.
c'est aussi une propriété de la fibre de carbone. это также свойство и углеродного волокна.
Quel est l'avenir d'une énergie vraiment durable sans carbone ? Как там видится энергия, по-настоящему устойчивая и без углеродных соединений?
Prenons le cas de la capture et du stockage du carbone. Возьмём, к примеру, захват и удаление углекислого газа.
Pourront-elles continuer à émettre du dioxyde de carbone comme autrefois ? Будет ли им разрешено, как раньше, выбрасывать углекислый газ?
La Chine est déjà un grand émetteur de dioxyde de carbone. Китай уже стал страной, выбрасывающей наибольшее количество углекислого газа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!