Примеры употребления "carbonate de chrome" во французском

<>
Le boom de la production chinoise est alimenté par l'importation de minerais tels que le minerai de fer et le minerai de chrome, que l'Afrique australe possčde en abondance. Промышленный бум Китая поддерживается за счет импортируемых полезных ископаемых, таких как железная руда и хром, которыми богата Южная Африка.
Et ils s'accumulent sur les évaporateurs - et c'est ce que vous voyez sur cette image à gauche - petit à petit ils sont recouverts de carbonate de calcium. Он откладывается на выпаривателях - вы видите их на слева,- которые постепенно покрываются коркой карбоната кальция.
Il existe de nombreux organismes qui construisent leur coquille en carbonate de calcium - des plantes comme des animaux. Множество организмов строят свои раковины из карбоната кальция, как растения, так и животные.
Le matériau principal des récifs coralliens est le carbonate de calcium. Карбонат кальция - основное вещество, из которого построены коралловые рифы.
les deux sont du carbonate de calcium. это карбонат кальция и это карбонат кальция.
Quand vous faites évaporer de l'eau de mer, la première chose qui se cristallise, c'est le carbonate de calcium. Когда вы выпариваете морскую воду, первое, что кристаллизируется - это карбонат кальция.
Au fait, si vous n'aviez pas encore deviné, c'est du carbonate de calcium. Кстати, вы наверняка уже догадываетесь, что это - тоже карбонат кальция.
Mais ce n'est pas seulement les producteurs de carbonate qui sont touchés. Но страдают не только организмы, производящие карбонаты.
Avec Google Chrome, si vous allez sur un site en chinois, vous remarquez cette mignonne petite case en haut, qui détecte automatiquement que la page est en chinois et très rapidement, à un clic de souris, vous donnera une traduction de la page. Если вы пользуетесь Google Chrome и заходите на китайский сайт, сверху вы заметите такой очень симпатичный квадратик, который автоматически определяет, что веб-страница на китайском языке и очень быстро по щелчку мышки даст вам перевод этой веб-страницы.
Nous pouvons analyser le carbonate qui fait le corail, et il y a tout un tas de choses que nous pouvons faire. Можно сделать анализ карбонатов, из которых сформированы кораллы, а также выполнить еще много исследований.
Et ce petit paquet d'énergie est ce qu'ils utilisent Et aussi, élément intéressant, ils font de même avec l'uranium et le chrome, et d'autres métaux toxiques. Эта частичка энергии - то, что они потом используют, Что интересно, они делают то же с ураном и хромом, а так же другими токсичными металлами.
Il y a des conséquences pour les organismes en carbonate. Под угрозой оказываются известковые организмы.
Moins notoires, mais suivant le même principe, on peut citer les efforts visant à mettre en doute les études indiquant les effets néfastes pour la santé de l'exposition au plomb, au mercure, au chlorure de vinyle, au chrome, au béryllium, au benzène, et à une longue liste de pesticides et autres produits chimiques toxiques. Менее широко известны аналогичные усилия, направленные на то, чтобы поставить под сомнение исследования негативного воздействия на здоровье свинца, ртути, хлористого винила, хрома, бериллия, бензола и длинного списка пестицидов и других отравляющих веществ.
Cette fois c'est Google Chrome qui promet de transformer l'économie de toute l'industrie des logiciels, et pas seulement grâce à son innovation technique de connexion de différents types de logiciels à un navigateur Internet. Однако на сей раз Chrome от Google обещает преобразовать экономику, которая лежит в основе всей промышленности программного обеспечения, причем не только за счет технических инноваций, которые позволяют объединить несколько различных программных продуктов в Интернет-браузер.
Si Google Chrome est une véritable avancée, c'est parce qu'il permet d'aborder de façon totalement nouvelle le dilemme induit par les lois sur la concurrence des deux principales juridictions mondiales, les États-Unis et l'Union européenne. Chrome - это просто прорыв, поскольку он предлагает абсолютно новый подход к дилемме, которую создали правовой и регулирующий режимы конкурентной политики двух основных мировых правовых юрисдикций - США и ЕС.
5% pour le chrome, 74% pour l'étain. хром на 5%, олово на колоссальные 74%.
Les écologistes choisirent le chrome, le cuivre, le nickel, l'étain et le tungstène, avec une échéance de dix années. Защитники окружающей среды вложили свои деньги в хром, медь, никель, олово и вольфрам сроком на 10 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!