Примеры употребления "caractérisation arithmétique" во французском

<>
l'unité arithmétique, le centre de contrôle, la mémoire, le système d'enregistrement, les entrées et les sorties. арифметическое устройство, центральное управление, память, устройство записи, ввод и вывод.
Les projets de démonstration qui en ont découlé ont établi une base de connaissances sur laquelle s'appuie la planification et la mise en oeuvre plus efficace de mesures correctives progressives dans la région, en termes d'étude de caractérisation du site, de technologie de décontamination et de gestion temporaire des déchets. Разработанные в результате этого демонстрационные проекты создали базу знаний для более эффективного планирования и осуществления ступенчатой региональной реабилитации с точки зрения характеристик района, технологии очистки и временного управления отходами.
Finalement, le problème arithmétique ne va pas s'en aller. И в конечном итоге, потребуется справиться с элементарной математикой:
Des vestiges de cette caractérisation persistent aujourd'hui : Остатки такой маркировки остались:
C'est au Cambodge, dans la campagne cambodgienne - un jeu arithmétique plutôt simple, auquel pas un enfant ne jouerait en classe ou à la maison. Это в Камбодже, в камбоджийской деревеньке, очень простая арифметическая игра, в которую ни один ребёнок не захочет играть ни в школе, ни дома.
Malthus a postulé, pour la population, un taux de croissance exponentielle (comme des intérêts composés sur un dépôt bancaire) et, pour la production alimentaire, un taux de croissance arithmétique (de simples intérêts sur un compte en banque). Малтус постулировал геомеотрическую скорость роста населения (подобную сложному интересу на банковский вклад) и арифметическую скорость (сравнимую с простым интересом на банковский счёт) роста производства пищи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!