Примеры употребления "capable" во французском

<>
Переводы: все664 способный212 другие переводы452
Mais en est-elle capable ? Сможет ли Индия этого достигнуть?
Est-il capable de faire cela ? В состоянии ли он сделать это?
Ils sont aussi capable de jouer. Они также обладают способностью играть.
Il n'est pas capable de lire. Он не умеет читать.
Suis-je capable d'être aussi fervent ? Можно мне так горячо реагировать на это?"
Vous serez capable de trouver la réponse. Сможете сами разобраться.
Les plantes sont même capable de communiquer. Растения даже умеют общаться.
N'importe lequel n'en est pas capable. Не каждое правительство может это.
Mais bon, maintenant je m'en sens capable. Но ладно, я чувствую себя сейчас хорошо.
Et je savais que j'en étais capable. А я знала, что я могу это сделать.
Personne n'était capable de proposer une solution. Никто не мог предложить какого-либо решения.
Je suis capable de penser n'importe quoi. Я могу думать о чём угодно.
Je ne suis pas capable de fixer ces yeux. Я не в состоянии сфокусировать взгляд.
Je veux être capable de revenir sur ce récif. Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу.
Et être capable de prendre plaisir au résultat final. И наслаждаться результатом в конце концов.
Elle est capable de prendre en main la situation. Она в состоянии взять ситуацию в свои руки.
Vous êtes capable de vous libérer de votre passé. Вы можете освободить себя от своего прошлого.
Le bébé n'est pas encore capable de marcher. Ребёнок ещё не умеет ходить.
Obama est capable de s'enrager et de pleurer. Обама может неистовствовать и рыдать.
Il doit être capable d'évaluer précisément la réalité. Они должны уметь точно оценивать действительность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!