Примеры употребления "campagne" во французском

<>
J'habite à la campagne. Я живу за городом.
Ici, nous sommes dans l'hôpital de campagne. Это полевой госпиталь.
Aimez-vous vivre à la campagne ? Вам нравится жить за городом?
J'adorais regarder les avions fendre le ciel depuis notre maison de campagne. Я любил смотреть на самолеты, проносившиеся над нашим загородным домом.
Elle est imprévisible - comme cette route de campagne bizarre. Она непредсказуема - как эта сельская дорога.
Je vais à la campagne avec mes amis. Я еду за город со своими друзьями.
Un fond d'affectation spécial a été créé, et maintenant la famille vit dans une maison à la campagne et leurs premières nécessités sont prises en charge. Был организован благотворительный фонд и сейчас семья живёт в доме за городом и обеспечена всем необходимым.
Ici, vous pouvez voir un technicien médical qui s'occupe d'un soldat blessé sur le trajet en hélicoptère qui mène vers un hôpital de campagne. Здесь медик оказывает помощь раненому солдату прямо в вертолете по пути в полевой госпиталь.
Je n'aime pas vivre à la campagne. Мне не нравится жить за городом.
Donc nous vivons dans la campagne. Так что мы живем в глуши.
Voilà la campagne d'information pour ce projet. А это объявление для проекта.
Voici une campagne de l'Association Américaine des Diabétiques. Это - рекламная компания Американской Ассоциации Диабета.
Soutenir la "Campagne pour la liberté" de l'Amérique В защиту американского "плана свободы"
La frénétique campagne du référendum constitutionnel connut un départ tumultueux. Бешеная компания за проведение конституционного референдума началась с беспорядков.
Donc, c'est différent d'une vraie campagne publicitaire efficace. Это не значит, что рекламная компания будет эффективной.
Voici un excellent article sur une campagne électorale qui se passe. Вот отличная статья о важной предвыборной гонке.
J'ai rejoint récemment une campagne sur le terrain en Malaisie. Я недавно участвовала в научной экспедиции в Малазии.
La campagne anti-tabac la plus efficace a été celle-ci. Самая эффективная реклама против курения - эта:
La campagne d'Obama considérée comme laissant tomber Biden pour Hillary Clinton предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон
Donc ce n'est même pas une question de la ville contre la campagne. То есть дело даже не в городских или сельских штатах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!