Примеры употребления "caché" во французском с переводом "прятаться"

<>
Donc je m'étais caché dans l'abri, comme ça. Значит, я вот так вот прятался в сарае.
L'un des problèmes de ce genre d'opération, même pour un chirurgien expérimenté, c'est que vous ne pouvez pas voir le cancer, particulièrement s'il est caché sous la surface. Одна из проблем даже для хирургов, которые много на это смотрят, это то, что рак невозможно увидеть, особенно если он прячется под поверхностью.
Quoi que ce soit vous avez du mal à vous rappeler, ce n'est pas en équilibre sur le bout de votre langue, même pas caché dans quelque coin obscur de votre rate. Что бы это ни было, вы изо всех сил пытаетесь вспомнить, оно не вертится на языке, не прячется в каком-то отдалённом уголке вашей селезёнки.
Je ne me cache pas. Я не прячусь.
Je ne me cache pas. Я не прячусь.
Qui se cache derrière le rideau ? Кто прячется за шторой?
Elle se cache dans le placard. Она прячется в шкафу.
Elle se cache dans la penderie. Она прячется в шкафу.
Il se cache dans le placard. Он прячется в шкафу.
Il se cache dans la penderie. Он прячется в шкафу.
Elle s'est cachée la nuit. Она пряталась по ночам.
Tom se cachait derrière un arbre. Том прятался за деревом.
Qui se cache derrière le rideau ? Кто прячется за шторой?
Elle se cache dans le placard. Она прячется в шкафу.
Elle se cache dans la penderie. Она прячется в шкафу.
Il se cache dans le placard. Он прячется в шкафу.
Il se cache dans la penderie. Он прячется в шкафу.
Ils se cachent dans le placard. Они прячутся в шкафу.
Ils se cachent tous les deux. Обе группы прячутся в укрытие
Elles se cachent dans la penderie. Они прячутся в шкафу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!