Примеры употребления "bulle" во французском с переводом "пузырь"

<>
Chaque bulle est un pays. Каждый пузырь обозначает одну страну.
Une nouvelle bulle remplace l'ancienne. Новый пузырь будет заменой старому.
L'illusion de la bulle chinoise Иллюзия китайского "мыльного пузыря"
Les difficultés de la bulle immobilière Проблема "мыльного пузыря"
Une bulle chinoise est-elle encore possible ? Итак, возможно ли в Китае появление "пузырей" в экономике?
Mais aucune bulle ne peut gonfler indéfiniment. Но ни один пузырь не может вечно расти.
Ils sont les réfugiés de la bulle immobilière. Они беженцы лопнувшего пузыря
La bulle des obligations va-t\u0027elle éclater? Лопнет ли пузырь облигаций?
Le scrutin d'un Israël dans sa bulle Израильские выборы в пузыре
A cet égard, la bulle Internet est assez extraordinaire. В этом отношении интернетовский пузырь был необычным.
Et tout d'un coup, la bulle a éclaté. Вот так пузырь и лопнул.
qu'est-ce au juste qu'une bulle spéculative ? так что же такое спекулятивный пузырь.
La bulle finira par éclater et les prix retomber. В конечном счете, пузырь лопнет, и цены упадут.
Plus la bulle est importante, plus le krach est sévère. Чем больше пузырь, тем больше взрыв.
depuis l'explosion de la bulle spéculative en 2000-2001." с тех пор, как лопнул пузырь фондовой биржи в 2000-2001 гг."
La bulle financière mondiale ne peut, ni ne doit être recréée. Всемирный финансовый пузырь не может и не должен быть воссоздан.
Peut-être le mot "bulle" est-il employé à mauvais escient ? Возможно, слово пузырь используется слишком небрежно.
Une bulle de savon sacrée et à la fois extrêmement sensible. священном мыльном пузыре, который очень легко поддается влиянию.
Mais cette bulle immobilière ne se limite pas aux Etats-Unis. Но пузырь не ограничился Соединенными Штатами.
C'est une assez bonne histoire pour conduire vers une bulle immobilière. Это достаточно хорошая новость для создания жилищного пузыря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!