Примеры употребления "boulot" во французском

<>
Переводы: все108 работа75 другие переводы33
J'ai fait mon boulot. Свою работу я сделал.
Je déteste ce boulot, parfois. Ненавижу иногда эту работу.
Ils doivent juste faire leur boulot. Нужно только сделать работу.
Je viens d'avoir un boulot. Я только что устроился на работу.
Ce boulot m'ennuie à mourir. Эта работа мне до смерти надоела.
Je viens d'obtenir un boulot. Я только что получил работу.
C'est dur de trouver du boulot. Работу найти трудно.
Il a fait un assez bon boulot. Линней проделал невероятную работу.
Mais pourquoi est-ce un mauvais boulot ? Чем плоха эта работа?
Tu as fini par obtenir un boulot. Тебе наконец удалось найти работу.
Appelle-moi quand tu sors du boulot. Позвони, когда освободишься после работы".
Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ? Почему ты не ищешь работу?
Écoute, je ne veux pas perdre mon boulot. Послушай, я не хочу потерять работу.
Écoutez, je ne veux pas perdre mon boulot. Послушайте, я не хочу потерять работу.
C'est mon deuxième boulot, si vous voulez. Это моя дополнительная работа, если хотите.
Donc c'était le meilleur boulot qu'il pouvait trouver. Это было лучшей доступной ему работой.
Je n'avais pas le droit d'avoir de boulot. Мне не разрешали наниматься на работу.
A l'époque, Wall Street était prêt pour ce boulot. В те годы Уолл-стрит была готова к этой работе.
"Vous avez fait un super boulot", a dit Buffett stratégiquement. "Они сделали большую работу", - сказал Баффет, имея в виду стратегию менеджмента.
Des robots autonomes qui descendent faire ce genre de boulot. Автономный робот будет спускаться вниз и делать эту работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!