Примеры употребления "bonbons" во французском с переводом "конфета"

<>
Переводы: все21 конфета18 другие переводы3
Moi aussi, j'aime les bonbons. Я тоже люблю конфеты.
Je laisse mes enfants manger des bonbons. Я разрешаю моим детям есть конфеты.
J'achète des bonbons et des biscuits. Я покупаю конфеты и печенье.
L'artilleur était entrain de jeter des bonbons. Его пулеметчик бросал конфеты.
Il était comme un gamin dans un magasin de bonbons. Он был как ребенок в магазине конфет.
Lorsqu'il s'agit de bonbons, on ne glandouille pas. Когда дело доходит до конфет, мы не мелочимся.
Je n'ai plus aucune envie de manger des bonbons. У меня больше нет желания есть конфеты.
Ils avaient l'habitude de jeter des bonbons aux enfants. Они часто бросают конфеты детям.
Jamais je n'aurais dû laisser Tom manger autant de bonbons. Не надо было мне позволять Тому есть столько конфет.
Fais confiance aux gens, mais n'accepte pas de bonbons des étrangers. Доверяй людям, но не бери конфеты у незнакомцев.
Les bonbons maïs sont la seule chose qu'on ne veut pas manger ; Единственное, что мы не хотим употреблять, - это конфеты в форме кукурузных зерен;
Ma soeur et moi étions autorisés à manger des bonbons, à aller nous coucher tard et à nous déguiser pour aller dans le voisinage. Нам с сестрой разрешали есть конфеты, допоздна не ложиться спать и устраивать маскарад для нашего района.
C'est une super nouvelle pour les 41 millions d'enfants qui vont à la chasse aux bonbons dans leur voisinage, selon le département américain du Commerce. По сведениям министерства торговли США, это отличные новости для 41 миллиона требующих конфет детей, которые приготовились покорять наши районы.
Ce serait à 3 et 5 pour cent près le nombre de bonbons dans le bocal, et plus de 90 à 95 pour cent d'entre vous répondriez bien. Ошибка была бы не более 3-4% от действительного количества конфет в банке, И средняя оценка была бы куда точнее, чем у 90-95% оценивавших.
La majorité des Américains - 158 millions d'entre eux en fait - célèbreront Halloween cette année, dépensant un total de 6,9 Md$ en bonbons, déguisements et décorations, selon la National Retail Federation. По сведениям Национальной федерации розничной торговли, большинство американцев - а именно 158 миллионов - будут праздновать Хэллоуин в этом году и потратят в общей сложности $6,9 млрд на конфеты, костюмы и украшения.
Je n'avais jamais gouté de ma vie un bonbon. Я никогда до тех пор в жизни не пробовал конфеты.
Ces deux dernières années, je n'ai pas distribué un seul bonbon et je ne le ferai certainement pas plus cette année. Я не вызывалась в последние два года раздавать конфеты в своей квартире и, скорее всего, не стану и в этом году.
Donc je suis allé très à l'aise vers cette école missionnaire, qui était dirigé par un missionnaire américain, et la première chose que le missionnaire m'a donné fut un bonbon. Так что мне было очень удобно ходить в миссионерскую школу, которую содержал американский миссионер, и первое, что американский миссионер сделал, это дать мне конфету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!