Примеры употребления "bas" во французском с переводом "низкий"

<>
Hong place la barre assez bas. Хонг устанавливает низкую планку.
Le niveau de vie était bas. Уровень жизни был низким.
Combien de temps pour les taux bas? Сколько будут действовать низкие процентные ставки?
Les taux d'épargne beaucoup trop bas. ужасающе низкие нормы сбережения в Америке.
Le niveau de vie est plus bas. Поскольку там уровень жизни ниже,
"On ne peut pas aller plus bas; "Мы не можем опуститься ниже;
Tout va bien, le chômage est bas. Все хорошо, низкий уровень безработицы.
Ce qui le classe très très bas. Это очень, очень низко.
Les prix de l'immobilier demeurent très bas. Цены на недвижимость остаются довольно низкими.
Les taux d'intérêt suisses sont généralement bas. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
J'ai acheté cette robe à un bas prix. Я купил это платье за низкую цену.
Le prix est bas mais la qualité est médiocre. Цена низкая, но качество среднее.
Et nous avons les pays à bas revenu ici. А здесь у нас страны с низкими доходами.
Les taux d'intérêt à court terme sont étonnamment bas : Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Les revenus moyens font partie des plus bas au monde. Средние доходы населения относятся к самым низким в мире.
Il s'avère que le niveau d'originalité est trop bas. Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне.
Des taux d'intérêt bas n'ont pas engendré ces bulles. Низкие процентные ставки не стали причиной пузыря.
Son taux d'épargne a été désespérément bas pendant des décennies. Ее уровень сбережений был болезненно низким в течение многих десятилетий.
La Fed a gardé son taux trop bas pendant trop longtemps. ФРС слишком долго удерживала эту ставку на слишком низком уровне.
Les taux ont atteint leur plus bas niveau le 13 juin. Самые низкие ставки наблюдались 13 июня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!