Примеры употребления "balistique" во французском

<>
Переводы: все24 баллистический19 другие переводы5
l'application extraordinaire de Benjamin Robin de la physique de Newton à la balistique. Бенджамина Робинс и его выдающееся использование Ньютоновой физики в балистике.
L'Inde et le Japon disposent d'une coopération au plan de la défense antimissile balistique avec Israël et les États-Unis, respectivement. Индия и Япония имеют сотрудничество в области противоракетной обороны с Израилем и США, соответственно.
Il n'y a aucune raison pour laquelle l'Inde et le Japon ne coopèrent pas sur un système de défense antimissile balistique et d'autres technologies en vue de garantir leur sécurité mutuelle. Не существует никаких препятствий для их совместной работы в области противоракетной обороны и других технологий для обеспечения взаимной безопасности.
Mais cette quête de respectabilité est desservie par son soutien à des régimes autoritaires comme le Soudan, le Venezuela et la Birmanie d'une part, et d'autre part par le renforcement furtif de son arsenal militaire et sa récente aventure balistique dans l'espace. Но борьба Китая за поднятие своего международного авторитета вряд ли будет успешней из-за сотрудничества Китая со "странами-изгоями", такими как Судан, Венесуэла и Бирма, и, тем более, из-за его скрытного наращивания военного потенциала и недавней авантюры в открытом космосе.
Mais trois jours après seulement, un jour appelé le Lundi Rouge, les média et les politiciens nous dirent, et nous les crûmes, que Spoutnik était la preuve que notre ennemi nous avait battus en science et en technologie, et qu'il pouvait désormais nous attaquer avec des bombes à hydrogène, en utilisant la fusée Spoutnik comme un missile balistique intercontinental. Но всего три дня спустя в день, который принято называть Красным Понедельником, медиа и политики сообщили нам, а мы в свою очередь поверили, что спутник является доказательством того, что наш враг опередил нас и в науке, и в технологии, и что теперь он может атаковать нас водородными бомбами, используя свою ракету Спутник как ракету IBM.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!